|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
´ÙÀÀÌ ÀϾ ÀÚ±â¿Í ÇÔ²² ÀÖ´Â ¸ðµç »ç¶÷°ú ´õºÒ¾î ¹Ù¾Ë·¹À¯´Ù·Î °¡¼ °Å±â¼ Çϳª´ÔÀÇ ±Ë¸¦ ¸Þ¾î ¿À·Á ÇÏ´Ï ±× ±Ë´Â ±×·ìµé »çÀÌ¿¡ ÁÂÁ¤ÇϽŠ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À¸·Î ºÒ¸®´Â °ÍÀ̶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀϾ¼ ±× ÇÔ²² ÀÖ´Â ¸ðµç »ç¶÷À¸·Î ´õºÒ¾î ¹Ù¾Ë·¹À¯´Ù·Î °¡¼ °Å±â¼ Çϳª´ÔÀÇ ±Ë¸¦ ¸Þ¾î ¿À·ÁÇÏ´Ï ±× ±Ë´Â ±×·ìµé »çÀÌ¿¡ ÁÂÁ¤ÇϽŠ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À¸·Î À̸§ÇÏ´Â °ÍÀ̶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
´ÙÀÀº ÀÌ Àü±ºÀ» °Å´À¸®°í À¯´Ù ¹Ù¾Ë¶ó¿¡ °¡¼ ÇÏ´À´ÔÀÇ ±Ë¸¦ ¿Å°Ü¿À·Á´Â °ÍÀ̾ú´Ù. ±× ±Ë´Â °Å·ìÀ» Ÿ°í °è½Ã´Â ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈÑÀÇ À̸§À¸·Î ºÒ¸®´Â ±Ë¿´´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×µéÀ» ¸ðµÎ À̲ø°í À¯´ÙÀÇ ¹Ù¾Ë¶ó·Î ¿Ã¶ó°¬´Ù. °Å±â¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ ±Ë¸¦ ¿Å°Ü ¿Ã »ý°¢À̾ú´Ù. ±× ±Ë´Â ±×·ìµé À§¿¡ ¾É¾Æ °è½Å ¸¸±ºÀÇ ÁÖ´ÔÀÇ À̸§À¸·Î ºÎ¸£´Â ±Ë¿´´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
(1Àý°ú °°À½) |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
«À«Ó«Ç ªÏ ù¨ªË ðôª¦ª¹ªÙªÆªÎ ܲÞÍªÈ ÍìªË «Ð«¢«ì ¡¤ «æ«À ª«ªé õóÛ¡ª·ª¿£® ª½ªìªÏ£¬ «±«ë«Ó«à ªÎ ß¾ªË ñ¨ª¹ زÏڪΠñ«ªÎ åÙÙ£ªËªèªÃªÆª½ªÎ Ù£ªò û¼ªÐªìªë ãêªÎ ßÕªòª½ª³ª«ªé ê¡ªÓ ß¾ª²ªëª¿ªáªÇª¢ªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
He and all his men set out from Baalah of Judah to bring up from there the ark of God, which is called by the Name, the name of the LORD Almighty, who is enthroned between the cherubim that are on the ark. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And David arose, and went with all the people that were with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the LORD of hosts that dwelleth between the cherubims. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
And David arose and went with all the people who were with him to Baale-judah, to bring up from there the ark of God which is called by the Name, the very name of the LORD of hosts who is enthroned above the cherubim. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
«À«Ó«Ç ªÏ «æ«À ªÎ «Ð«¢«é ª«ªé ãêªÎ ßÕªò ê¡ªÓ ß¾ªíª¦ªÈª·ªÆ£¬ í»Ýª˪Ī¯ª¹ªÙªÆªÎ ÚŪȪȪâªË õ󪫪±ª¿£® ãêªÎ ßժϣ¬ «±«ë«Ó«à ªÎ ß¾ªË ñ¨ª·ªÆªªªéªìªë زÏڪΠñ«ªÎ Ù£ªÇ û¼ªÐªìªÆª¤ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª½ª·ªÆ «À«Ó«Ç ªÏ Ø¡ªÃªÆ£¬ í»ÝÂªÈ ÍìªËª¤ªëª¹ªÙªÆªÎ ÚÅªÈ ÍìªË «Ð«¢«ì ¡¤ «æ«À ªØ ú¼ªÃªÆ£¬ ãêªÎ ßÕªòª½ª³ª«ªéª«ª ß¾ªíª¦ªÈª·ª¿£® ª³ªÎ ßÕªÏ «±«ë«Ó«à ªÎ ß¾ªË ñ¨ª·ªÆªªªéªìªë زÏڪΠñ«ªÎ Ù£ªòªâªÃªÆ û¼ªÐªìªÆª¤ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|