|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ»èÀÌ ±×µé¿¡°Ô À̸£µÇ ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ¿© ³ª¿¡°Ô ³ÊÈñ¸¦ ¶°³ª°Ô ÇÏ¿´°Å´Ã ¾îÂîÇÏ¿© ³»°Ô ¿Ô´À³Ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÌ»èÀÌ ±×µé¿¡°Ô À̸£µÇ ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ¿© ³ª·Î ³ÊÈñ¸¦ ¶°³ª°¡°Ô ÇÏ¿´°Å´Ã ¾îÂîÇÏ¿© ³»°Ô ¿Ô´À³Ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ»ç¾ÇÀÌ ±×µé¿¡°Ô "³»°¡ ¹Ì¿ö¼ ÂѾƳ¾ ¶§´Â ¾ðÁ¦°í, ¿Ö ³ª¸¦ ã¾Æ¿À¼Ì½À´Ï±î?" ÇÏ°í ¹°À¸´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÀÌ»èÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¹°¾ú´Ù. "´ç½ÅµéÀÌ ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ¿© ÀÌ·¸°Ô ÂѾƳ»°í¼, ¹«½¼ ÀÏ·Î ³ª¿¡°Ô ¿Ô½À´Ï±î?" |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ÀÌ»èÀÌ ±×µé¿¡°Ô '´ç½ÅµéÀº ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ¿© ÂѾƳ»°í¼ ¹«½¼ ÀÏ·Î ³ª¸¦ ã¾Æ¿Ô¼Ò?' ÇÏ°í ¹¯ÀÚ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
«¤«µ«¯ ªÏ ù¨ªéªË ãüªÍª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ£¬ ªïª¿ª·ªò ñóªóªÇ õÚª¤ õóª·ª¿ªÎªË£¬ ªÊª¼ª³ª³ªË ÕΪ¿ªÎªÇª¹ª«£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Isaac asked them, "Why have you come to me, since you were hostile to me and sent me away?" |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And Isaac said unto them, Wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Isaac said to them, "Why have you come to me, since you hate me and have sent me away from you?" |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
«¤«µ«¯ ªÏ ù¨ªéªË åëªÃª¿£® ¡¸ªÊª¼£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ÞçªÎªÈª³ªíªË ÕΪ¿ªÎªÇª¹ª«£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ Þçªò ñóªóªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíª«ªé Þçªò õÚª¤ õóª·ª¿ªÎªË£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
«¤«µ«¯ ªÏ ù¨ªéªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªïª¿ª·ªò ñóªóªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñ骫ªéªïª¿ª·ªò õÚª¤ õ󪵪쪿ªÎªË£¬ ªÉª¦ª·ªÆªïª¿ª·ªÎ ᶪ˪³ªéªìª¿ªÎªÇª¹ª« ¡¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|