|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿ÍÀÇ »çÀÚ°¡ µð¼Á »ç¶÷ ¿¤¸®¾ß¿¡°Ô À̸£µÇ ³Ê´Â ÀϾ ¿Ã¶ó°¡¼ »ç¸¶¸®¾Æ ¿ÕÀÇ »çÀÚ¸¦ ¸¸³ª ±×¿¡°Ô À̸£±â¸¦ À̽º¶ó¿¤¿¡ Çϳª´ÔÀÌ ¾ø¾î¼ ³ÊÈñ°¡ ¿¡±×·ÐÀÇ ½Å ¹Ù¾Ë¼¼ºÖ¿¡°Ô ¹°À¸·¯ °¡´À³Ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¿©È£¿ÍÀÇ »çÀÚ°¡ µð¼Á »ç¶÷ ¿¤¸®¾ß¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³Ê´Â ÀϾ ¿Ã¶ó°¡¼ »ç¸¶¸®¾Æ ¿ÕÀÇ »çÀÚ¸¦ ¸¸³ª¼ Àú¿¡°Ô À̸£±â¸¦ À̽º¶ó¿¤¿¡ Çϳª´ÔÀÌ ¾ø¾î¼ ³ÊÈñ°¡ ¿¡±×·ÐÀÇ ½Å ¹Ù¾Ë¼¼ºÖ¿¡°Ô ¹°À¸·¯ °¡´À³Ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·±µ¥ ¾ßÈÑÀÇ Ãµ»ç°¡ µð½ºº£ »ç¶÷ ¿¤¸®¾ß¿¡°Ô ³ªÅ¸³ª¼ »ç¸¶¸®¾Æ ¿ÕÀÌ º¸³½ »ç¶÷µéÀ» ¸¸³ª ÀÌ·¸°Ô ÀüÇ϶ó°í ¸íÇÏ¿´´Ù. "À̽º¶ó¿¤¿¡´Â ½ÅÀÌ ¾ø¾î¼, ¿¡Å©·ÐÀÇ ½Å ¹Ù¾ËÁîºÖ¿¡°Ô º´¼¼¸¦ ¹®ÀÇÇÏ·¯ °¡´À³Ä? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±× ¶§¿¡ ÁÖ´ÔÀÇ Ãµ»ç°¡ ³ªÅ¸³ª¼, µð¼Á »ç¶÷ ¿¤¸®¾ß¸¦ º¸°í, »ç¸¶¸®¾Æ ¿ÕÀÇ »çÀý´ÜÀ» ¸¸³ª¼ ÀÌ·¸°Ô ÀüÇ϶ó°í ¸í·ÉÇÏ¿´´Ù. "³ÊÈñ°¡ ¿¡±×·ÐÀÇ ½Å ¹Ù¾Ë¼¼ºÖ¿¡°Ô ¹°À¸·¯ °¡´Ù´Ï, À̽º¶ó¿¤¿¡ Çϳª´ÔÀÌ °è½ÃÁö ¾Ê´À³Ä? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¯³ª ¿©È£¿ÍÀÇ Ãµ»ç´Â µð½ºº£ »ç¶÷ ¿¤¸®¾ß¿¡°Ô ¾ÆÇϽþ߿ÕÀÌ º¸³½ ±× »ç¶÷µéÀ» ¸¸³ª ÀÌ·¸°Ô ¸»Ç϶ó°í Áö½ÃÇÏ¿´´Ù. 'À̽º¶ó¿¤¿¡ Çϳª´ÔÀÌ ¾ø¾î¼ ³ÊÈñ°¡ ¿¡±×·Ð ½Å ¹Ù¾Ë-¼¼ºÖ¿¡°Ô ¹°À¸·¯ °¡´À³Ä? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ìéÛ°£¬ ñ«ªÎ åÙÞŪ¤ªÏ «Æ«£«·«å«Ù ìÑ «¨«ê«ä ªËª³ª¦ ͱª²ª¿£® ¡¸Ø¡ªÆ£¬ ß¾ªÃªÆ ú¼ªÃªÆ «µ«Þ«ê«¢ ªÎ èݪΠÞÅíºªË üåªÃªÆ å모£® ¡ºª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ «¨«¯«í«ó ªÎ ãê «Ð«¢«ë ¡¤ «¼«Ö«Ö ªË ãüªÍªèª¦ªÈª·ªÆ õ󪫪±ªÆª¤ªëª¬£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªËªÏ ãꪬª¤ªÊª¤ªÈªÇªâ å몦ªÎª«£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, "Go up and meet the messengers of the king of Samaria and ask them, 'Is it because there is no God in Israel that you are going off to consult Baal-Zebub, the god of Ekron?' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to enquire of Baalzebub the god of Ekron? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, "Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria and say to them, 'Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ªÎª³ªí£¬ ñ«ªÎ ÞŪ¤ª¬ «Æ«£«·«å«Ù ìÑ «¨«ê«ä ªË ͱª²ª¿£® ¡¸ªµª¢£¬ ß¾ªÃªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ «µ«Þ«ê«ä ªÎ èݪΠÞÅíºª¿ªÁªË ü媤£¬ ù¨ªéªË å모£® ¡ºª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ «¨«¯«í«ó ªÎ ã꣬ «Ð«¢«ë ¡¤ «¼«Ö«Ö ªË Þꤪò Ø¡ªÆªË ú¼ª¯ªÎªÏ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªË ãꪬª¤ªÊª¤ª¿ªáª«£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ãÁªË£¬ ñ«ªÎ ÞÅªÏ «Æ«·«Ù ªÓªÈ «¨«ê«ä ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸Ø¡ªÃªÆ£¬ ß¾ªÃªÆ ú¼ª£¬ «µ«Þ«ê«ä ªÎ èݪΠÞÅíºªË üåªÃªÆ å몤ªÊªµª¤£¬ ¡ºª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ «¨«¯«í«ó ªÎ ãê «Ð«¢«ë ¡¤ «¼«Ö«Ö ªË ãüªÍªèª¦ªÈª·ªÆ ú¼ª¯ªÎªÏ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªË ãꪬªÊª¤ª¿ªáª« ¡»£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|