|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ¿¡ Àڱ⠿ÕÀ§¸¦ ÀÌ¾î ¿ÕÀÌ µÉ ¸º¾ÆµéÀ» µ¥·Á¿Í ¼º À§¿¡¼ ¹øÁ¦¸¦ µå¸°Áö¶ó À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô Å©°Ô °Ý³ëÇÔÀÌ ÀÓÇϸŠ±×µéÀÌ ¶°³ª °¢±â °í±¹À¸·Î µ¹¾Æ°¬´õ¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÌ¿¡ ÀÚ±â À§¸¦ ÀÌ¾î ¿ÕÀÌ µÉ ¸º¾ÆµéÀ» ÃëÇÏ¿© ¼º À§¿¡¼ ¹øÁ¦¸¦ µå¸°Áö¶ó À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô Å©°Ô ÅëºÐÇÔÀÌ ÀÓÇϸŠÀúÈñ°¡ ¶°³ª °¢±â °í±¹À¸·Î µ¹¾Æ°¬´õ¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¸ð¾Ð ¿ÕÀº ¼¼ÀÚÀÎ ¸º¾ÆµéÀ» Á׿© ¼º À§¿¡¼ ¹øÁ¦¸¦ µå·È´Ù. ±×·¯ÀÚ ¹«¼¿î ½ÅÀÇ Áø³ë°¡ À̽º¶ó¿¤ ±º¿¡ ³»·Á, À̽º¶ó¿¤ ±ºÀº ÁøÀ» °ÅµÎ°í º»±¹À¸·Î µ¹¾Æ°¬´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×·¡¼ ¸ð¾Ð ¿ÕÀº, Àڱ⸦ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÉ ÀåÀÚ¸¦ Á׿©, ¼ºº® À§¿¡¼ ¹øÁ¦·Î µå·È´Ù. ÀÌ°ÍÀ» º» À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀº Å©°Ô ´çȲÇÏ¿©, ±× °÷À» ¹ö¸®°í °í±¹À¸·Î µ¹¾Æ°¬´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¯ÀÚ ±×´Â Àڱ⠵ڸ¦ ÀÌ¾î ¿ÕÀÌ µÉ ¸º¾ÆµéÀ» Àâ¾Æ´Ù°¡ ¼ºº® À§¿¡¼ ºÒ·Î Å¿ö ¸ð¾Ð ½Å¿¡°Ô Á¦»ç¸¦ µå·È´Ù. ÀÌ°ÍÀ» º» À̽º¶ó¿¤ ¿¬ÇÕ±ºµéÀº ÀÚ±âµé¿¡°Ô ³»¸± Àç¾ÓÀ» »ý°¢ÇÏ°í µÎ·Á¿ö ±× ¼º¿¡¼ ¹°·¯³ª¿Í ¸ðµÎ Àڱ⠳ª¶ó·Î µ¹¾Æ°¬´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª½ª³ªÇ ù¨ªÏ£¬ í»ÝÂªË ÓÛªïªÃªÆ èݪȪʪëªÏªºªÎ íþÑûªò Ö§ªìªÆ ÕΪƣ¬ àòÛúªÎ ß¾ªÇ áÀª òת¯ª¹ª¤ª±ªËª¨ªÈª·ªÆªµªµª²ª¿£® «¤«¹«é«¨«ë ªË Óߪ·ªÆ ̪·ª¤ ÒÁªêª¬ Ñ곪꣬ «¤«¹«é«¨«ë ªÏª½ª³ªò ìÚª åÀª²ªÆ í»ÝªΠÏÐªË ÏýªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Then he took his firstborn son, who was to succeed him as king, and offered him as a sacrifice on the city wall. The fury against Israel was great; they withdrew and returned to their own land. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt offering upon the wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned to their own land. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Then he took his oldest son who was to reign in his place, and offered him as a burnt offering on the wall. And there came great wrath against Israel, and they departed from him and returned to their own land. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ª³ªÇ£¬ ù¨ªÏ í»ÝÂªË ÓÛªïªÃªÆ èݪȪʪë íþÑûªòªÈªê£¬ ª½ªÎ íªò àòÛúªÎ ß¾ªÇ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÈª·ªÆªµªµª²ª¿£® ª³ªÎª¿ªá£¬ «¤«¹«é«¨«ë ìÑªË Óߪ¹ªë ÓÞªªÊ ÒÁªêª¬ Ñ곪ê¿£® ª½ªìªÇ «¤«¹«é«¨«ë ìѪϣ¬ ª½ª³ª«ªé ìÚª åÀª²ªÆ£¬ í»ÝªΠÏÐªØ ÏýªÃªÆ ú¼ªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
í»ÝªΠêȪò Í©ª°ªÙªª½ªÎ íþíªòªÈªÃªÆ àòÛúªÎ ß¾ªÇ ¡×ð®ªÈª·ªÆªµªµª²ª¿£® ª½ªÎ ãÁ «¤«¹«é«¨«ë ªË ÓÞª¤ªÊªë Ýɪꪬ ×üªóªÀªÎªÇ£¬ ù¨ªéªÏ ù¨ªòª¹ªÆªÆ í»ÝªΠÏÐªË ÏýªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|