|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¹Ç³ªÇðÀÌ ±×ÀÇ Á¶»óµé°ú ÇÔ²² ÀÚ°í ±×ÀÇ ¾Æµé ºê°¡È÷¾ß°¡ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¹Ç³ªÇðÀÌ ±× ¿Á¶¿Í ÇÔ²² ÀÚ°í ±× ¾Æµé ºê°¡È÷¾ß°¡ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ç³ªÇðÀÌ ¼±Á¶µé°ú ÇÔ²² ÀáµéÀÚ ±×ÀÇ ¾Æµé ºê°¡È÷¾ß°¡ ¿ÕÀ§¸¦ °è½ÂÇÏ¿´´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¹Ç³ªÇðÀÌ ±×ÀÇ Á¶»ó°ú ÇÔ²² ´©¿ö Àáµå´Ï, ±×ÀÇ ¾Æµé ºê°¡È÷¾ß°¡ µÚ¸¦ ÀÌ¾î ¿ÕÀÌ µÇ¾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×´Â Á×¾î Àå»çµÇ¾ú°í ±×ÀÇ ¾Æµé ºê°¡È÷¾ß°¡ ¿ÕÀ§¸¦ °è½ÂÇÏ¿´´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
«á«Ê«Ø«à ªÏ à»ðÓªÈ ÍìªË ØùªêªËªÄª£¬ ª½ªÎ í «Ú«««Õ«ä ª¬ «á«Ê«Ø«à ªË ÓÛªïªÃªÆ èݪȪʪê¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Menahem rested with his fathers. And Pekahiah his son succeeded him as king. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
And Menahem slept with his fathers, and Pekahiah his son became king in his place. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
«á«Ê«Ø«à ªÏ ù¨ªÎ à»ðÓª¿ªÁªÈªÈªâªË Øùªê£¬ ª½ªÎ í «Ú«««Õ«ä ª¬ ÓÛªïªÃªÆ èݪȪʪê¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
«á«Ê«Ø«à ªÏ à»ðÓª¿ªÁªÈ ÍìªË Øùªê£¬ ª½ªÎ í «Ú«««Ò«ä ª¬ ÓÛªÃªÆ èݪȪʪê¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|