|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×°Í¿¡ ³× ÁÙ·Î º¸¼®À» ¹°¸®µÇ ù ÁÙÀº È«º¸¼® Ȳ¿Á ³ìÁÖ¿ÁÀÌ¿ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
±×°Í¿¡ ³× ÁÙ·Î º¸¼®À» ¹°¸®µÇ ù ÁÙÀº È«º¸¼® Ȳ¿Á ³ìÁÖ¿ÁÀÌ¿ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
°Å±â¿¡ º¸¼®À» ³× ÁÙ·Î ¹Ú¾Æ¶ó. ù° ÁÙ¿¡´Â È«¿Á¼ö¿Í Ȳ¿Á°ú Ãë¿ÁÀ» ¹Ú°í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×¸®°í °Å±â¿¡ ³× ÁÙ º¸¼®À» ¹Ú¾Æ¶ó. ù° ÁÙ¿¡´Â È«º¸¼®°ú Ȳ¿Á°ú Ãë¿ÁÀ» ¹Ú°í, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×°Í¿¡ ³× ÁÙÀÇ º¸¼®À» ¹°·Á¶ó. ù° ÁÙ¿¡´Â È«¿Á, Ȳ¿Á, ³ìÁÖ¼®, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª½ªìªË ÜÄà´ªò ÞÌÖªªË ¢¯ªÙªÆ Üõª±ªë£® ð¯ìéÖª «ë«Ó ¡ª «È«Ñ ¡ª «º«¨«á«é«ë«É |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Then mount four rows of precious stones on it. In the first row there shall be a ruby, a topaz and a beryl; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And thou shalt set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"You shall mount on it four rows of stones; the first row shall be a row of ruby, topaz and emerald; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ªÎ ñéªË£¬ ÜÄà´ªòªÏªá ¢¯ªß£¬ ÜÄà´ªò ÞÌÖªªËª¹ªë£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ ð¯ìéÖªªÏ îåªáªÎª¦£¬ «È«Ñ ìé «º £¬ «¨«á«é«ë«É £® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|