´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
¿­¿Õ±âÇÏ 17:13
  °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í²²¼­ °¢ ¼±ÁöÀÚ¿Í °¢ ¼±°ßÀÚ¸¦ ÅëÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤°ú À¯´Ù¿¡°Ô ÁöÁ¤ÇÏ¿© À̸£½Ã±â¸¦ ³ÊÈñ´Â µ¹ÀÌÄÑ ³ÊÈñ ¾ÇÇÑ ±æ¿¡¼­ ¶°³ª ³ªÀÇ ¸í·É°ú À²·Ê¸¦ ÁöÅ°µÇ ³»°¡ ³ÊÈñ Á¶»óµé¿¡°Ô ¸í·ÉÇÏ°í ¶Ç ³» Á¾ ¼±ÁöÀÚµéÀ» ÅëÇÏ¿© ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀüÇÑ ¸ðµç À²¹ý´ë·Î ÇàÇ϶ó ÇϼÌÀ¸³ª ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ¿©È£¿Í²²¼­ °¢ ¼±ÁöÀÚ¿Í °¢ ¼±°ßÀÚ·Î À̽º¶ó¿¤°ú À¯´Ù¸¦ °æ°èÇÏ¿© À̸£½Ã±â¸¦ ³ÊÈñ´Â µ¹ÀÌÄÑ ³ÊÈñ ¾ÇÇÑ ±æ¿¡¼­ ¶°³ª ³ªÀÇ ¸í·É°ú À²·Ê¸¦ ÁöÅ°µÇ ³»°¡ ³ÊÈñ ¿­Á¶¿¡°Ô ¸íÇÏ°í ¶Ç ³ªÀÇ Á¾ ¼±ÁöÀÚµé·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀüÇÑ ¸ðµç À²¹ý´ë·Î ÇàÇ϶ó ÇϼÌÀ¸³ª ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª ±×·¡µµ ¾ßÈѲ²¼­´Â ´ç½ÅÀÇ ¸ðµç ¿¹¾ðÀÚµé°ú ¼±°ßÀÚµéÀ» ½ÃÄÑ À̽º¶ó¿¤°ú À¯´Ù¿¡ ÀÌ·¸°Ô ¾öÇÏ°Ô ÀÏ·¯Á̴ּÙ. "³ÊÈñµéÀº ±× ¾Ç½ÀÀ» ¹ö¸®°í µ¹¾Æ¿Í ³ªÀÇ °è¸í°ú ±ÔÁ¤À» ÁöÄѶó. ³» Á¾ ¿¹¾ðÀÚµéÀ» ½ÃÄÑ ³ÊÈñ Á¶»óµé¿¡°Ô ÀüÇÑ ¹ýÀ» ±×´ë·Î ÁöÄѶó." ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª ±×·±µ¥µµ ÁÖ´Ô²²¼­´Â À̽º¶ó¿¤°ú À¯´Ù¿¡ ¿©·¯ ¿¹¾ðÀÚ¿Í ¼±°ßÀÚ¸¦ º¸³»¾î¼­ Ãæ°íÇϼ̴Ù. "³ÊÈñ´Â ³ÊÈñÀÇ ±× ¾ÇÇÑ ±æ¿¡¼­ºÎÅÍ µ¹¾Æ¼­¼­, ³»°¡ ³ÊÈñ Á¶»ó¿¡°Ô ¸íÇÏ°í, ¶Ç ³ªÀÇ Á¾ ¿¹¾ðÀÚµéÀ» ½ÃÄÑ ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁØ ±× ¸ðµç À²¹ý¿¡ µû¶ó, ³ªÀÇ ¸í·É°ú ³ªÀÇ À²·Ê¸¦ ÁöÄѶó." ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ ¿©È£¿Í²²¼­´Â °è¼Ó ±×ÀÇ »çÀÚµé°ú ¿¹¾ðÀÚµéÀ» º¸³» À̽º¶ó¿¤°ú À¯´Ù ¹é¼º¿¡°Ô '³ÊÈñ´Â ¾ÇÇÑ »ýÈ°À» û»êÇÏ°í ³»°¡ ³ÊÈñ Á¶»óµé°ú ¿¹¾ðÀÚµéÀ» ÅëÇØ ÀüÇØ ÁØ ³ªÀÇ ¸ðµç ¹ý°ú ¸í·ÉÀ» ÁöÄѶó' ÇÏ¿´À¸³ª ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» ñ«ªÏª½ªÎª¹ªÙªÆªÎ çèåëíº£¬ ª¹ªÙªÆªÎ à»Ì¸íºªò ÷ת·ªÆ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªËªâ «æ«À ªËªâª³ª¦ ÌíͱªµªìªÆª¤ª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ ç÷ªÎ Ô³ªò ×îªìªÆ Ø¡ªÁ ÏýªéªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ à»ðÓªË â£ª±£¬ ªÞª¿ªïª¿ª·ªÎ ÜҪǪ¢ªë çèåëíºª¿ªÁªò ÷ת·ªÆª¢ªÊª¿ª¿ªÁªË îª¿ª¹ªÙªÆªÎ ×ÈÛöªË ðôªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÌüªáªÈ ¢¯ªò áúªéªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ¡¹ ¿ø¹®º¸±â  
  NIV The LORD warned Israel and Judah through all his prophets and seers: "Turn from your evil ways. Observe my commands and decrees, in accordance with the entire Law that I commanded your fathers to obey and that I delivered to you through my servants the prophets." ¿ø¹®º¸±â  
  KJV Yet the LORD testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, and by all the seers, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB Yet the LORD warned Israel and Judah through all His prophets and every seer, saying, "Turn from your evil ways and keep My commandments, My statutes according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you through My servants the prophets." ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» ñ«ªÏª¹ªÙªÆªÎ çèåëíºªÈª¹ªÙªÆªÎ à»Ì¸íºªò ÷ת·ªÆ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÈ «æ«À ªÈªË ó­ªÎªèª¦ªË Ìíͱª·ªÆ ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ç÷ªÎ Ô³ª«ªé Ø¡ªÁ Ú÷ªì£® ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ à»ðÓª¿ªÁªË Ù¤ª¸£¬ ªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ªÎª·ªâªÙªÇª¢ªë çèåëíºª¿ªÁªò ÷ת·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË îª¿ ×ÈÛöîïô÷ªË ðôªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ù¤ÖµªÈªªª­ªÆªÈªò áúªì£® ¡¹ ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» ñ«ªÏª¹ªÙªÆªÎ çèåëíº£¬ ª¹ªÙªÆªÎ à»Ì¸íºªËªèªÃªÆ «¤«¹«é«¨«ë ªÈ «æ«À ªò Ìüªá£¬ ¡¸ÛèªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ç÷ª¤ Ô³ªò ×îªì£¬ ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ à»ðÓª¿ªÁªË Ù¤ª¸£¬ ªÞª¿ªïª¿ª·ªÎª·ªâªÙªÇª¢ªë çèåëíºª¿ªÁªËªèªÃªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË îª¿ª¹ªÙªÆªÎ ×ÈÛöªÎªÈªªªêªË£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÌüªáªÈ ïÒªáªÈªò áúªì ¡¹ªÈ ä檻ªéªìª¿ª¬£¬ ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >