|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ¿¡ Á¦»çÀå Èú±â¾ß¿Í ¶Ç ¾ÆÈ÷°¨°ú ¾Çº¼°ú »ç¹Ý°ú ¾Æ»ç¾ß°¡ ¿©¼±Áö ÈÇ´Ù¿¡°Ô·Î ³ª¾Æ°¡´Ï ±×´Â ÇÒÇϽºÀÇ ¼ÕÀÚ µð°úÀÇ ¾Æµé·Î¼ ¿¹º¹À» ÁÖ°üÇÏ´Â »ì·ëÀÇ ¾Æ³»¶ó ¿¹·ç»ì·½ µÑ° ±¸¿ª¿¡ °ÅÁÖÇÏ¿´´õ¶ó ±×µéÀÌ ±×¿Í ´õºÒ¾î ¸»ÇϸŠ|
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÌ¿¡ Á¦»çÀå Èú±â¾ß¿Í ¶Ç ¾ÆÈ÷°¨°ú ¾Çº¼°ú »ç¹Ý°ú ¾Æ»ç¾ß°¡ ¿©¼±Áö ÈÇ´Ù¿¡°Ô·Î ³ª¾Æ°¡´Ï Àú´Â ÇÒÇϽºÀÇ ¼ÕÀÚ µð°úÀÇ ¾Æµé ¿¹º¹À» ÁÖ°üÇÏ´Â »ì·ëÀÇ ¾Æ³»¶ó ¿¹·ç»ì·½ µÑ° ±¸¿ª¿¡ °ÅÇÏ¿´´õ¶ó ÀúÈñ°¡ ´õºÒ¾î ¸»ÇϸŠ|
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
´ë»çÁ¦ ÈúÅ°¾ß¿Í ¾ÆÈ÷į, ¾Çº¼, »ç¹Ý, ¾Æ»ç¾ß´Â ¿©¿¹¾ðÀÚ ÈÇ´Ù¸¦ ã¾Æ°¬´Ù. ÈÇ´Ù´Â Çϸ£ÇϽºÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä µðÅ©¿ÍÀÇ ¾ÆµéÀÎ ÀÇ»ó´ã´ç°ü »ì·ëÀÇ ¾Æ³»¿´´Ù. ±×µéÀÌ ¿¹·ç»ì·½ ½Å½Ã°¡¿¡ »ì°í ÀÖ´Â ÈÇ´Ù¿¡°Ô °¡¼ ¿ë°ÇÀ» ¸»ÇÏÀÚ, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×¸®ÇÏ¿© Èú±â¾ß Á¦»çÀå°ú ¾ÆÈ÷°¨°ú ¾Çº¼°ú »ç¹Ý°ú ¾Æ»ç¾ß°¡ »ì·ëÀÇ ¾Æ³» ÈÇ´Ù ¿¹¾ðÀÚ¿¡°Ô °¬´Ù. »ì·ëÀº ÇÒÇϽºÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä µð°úÀÇ ¾Æµé·Î¼, ±ÃÁß ¿¹º¹À» °ü¸®ÇÏ´Â »ç¶÷À̾ú´Ù. ÈÇ´Ù´Â ¿¹·ç»ì·½ÀÇ Á¦ ÀÌ ±¸¿ª¿¡¼ »ì°í ÀÖ¾ú´Âµ¥, ±×µéÀÌ ±×¿¡°Ô °¡¼ ¿ÕÀÇ ¸»À» ÀüÇÏ¿´´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¡¼ ±×µéÀº ¿©ÀÚ ¿¹¾ðÀÚ ÈÇ´Ù¸¦ ã¾Æ°¬´Âµ¥ ±×³à´Â ÇÒÇϽºÀÇ ¼ÕÀÚÀÌ¸ç µð°úÀÇ ¾ÆµéÀÎ ¿¹º¹ ´ã´çÀÚ »ì·ëÀÇ ¾Æ³»·Î ¿¹·ç»ì·½ÀÇ µÑ° ±¸¿ª¿¡ »ì°í ÀÖ¾ú´Ù. ±×µéÀÌ Ã£¾Æ¿Â »ç¿¬À» ¸»ÇÏÀÚ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ð®ÞÉ «Ò«ë««ä £¬ «¢«Ò«««à £¬ «¢«¯«Ü«ë £¬ «·«ã«Õ«¡«ó £¬ «¢«µ«ä ªÏ Ò³çèåëíº «Õ«ë«À ªÎªâªÈªË ú¼ªÃª¿£® ù¨Ò³ªÏ «Ï«ë«Ï«¹ ªÎ áÝªÇ «Æ«£«¯«ï ªÎ íªÇª¢ªë ëýíûÌõ «·«ã«ë«à ªÎ ô£ªÇ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ «ß«·«å«Í ò¢Ï¡ªË ñ¬ªóªÇª¤ª¿£® ù¨ªéª¬ ù¨Ò³ªË ü¥ª· Ú¤ª«ª»ªëªÈ£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Hilkiah the priest, Ahikam, Acbor, Shaphan and Asaiah went to speak to the prophetess Huldah, who was the wife of Shallum son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe. She lived in Jerusalem, in the Second District. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college;) and they communed with her. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
So Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe (now she lived in Jerusalem in the Second Quarter); and they spoke to her. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ª³ªÇ£¬ ð®ÞÉ «Ò«ë««ä £¬ «¢«Ò«««à £¬ «¢«¯«Ü«ë £¬ «·«ã«Õ«¡«ó £¬ «¢«µ«ä ªÏ£¬ Ò³çèåëíº «Õ«ë«À ªÎªâªÈªË ú¼ªÃª¿£® ù¨Ò³ªÏ£¬ «Ï«ë«Ï«¹ ªÎ í «Æ«£«¯«ï ªÎ í£¬ íûáÖÌõ «·«ã«ë«à ªÎ ô£ªÇ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ð¯ì£Ï¡ªË ñ¬ªóªÇª¤ª¿£® ù¨ªéª¬ ù¨Ò³ªË îªëªÈ£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª½ª³ªÇ ð®ÞÉ «Ò«ë««ä £¬ «¢«Ò«««à £¬ «¢«¯«Ü«ë £¬ «·«ã«Ñ«ó ªªªèªÓ «¢«µ«ä ªÏ «·«ã«ë«à ªÎ ô£ªÇª¢ªë Ò³çèåëíº «Û«ë«À ªÎªâªÈªØ ú¼ªÃª¿£® «·«ã«ë«à ªÏ «Ï«ë«Ï«¹ ªÎ íªÇª¢ªë «Æ«¯«ï ªÎ íªÇ£¬ ëýíûªÙªäªò áúªë íºªÇª¢ªÃª¿£® ª½ªÎ ãÁ «Û«ë«À ªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ù»ïëªË ñ¬ªóªÇª¤ª¿£® ù¨ªéª¬ «Û«ë«À ªË ͱª²ª¿ªÎªÇ£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|