|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í²²¼ ¶æÀ» µ¹ÀÌÅ°»ç ¸»¾¸ÇϽŠȸ¦ ±× ¹é¼º¿¡°Ô ³»¸®Áö ¾Æ´ÏÇϽô϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¿©È£¿Í²²¼ ¶æÀ» µ¹ÀÌÅ°»ç ¸»¾¸ÇϽŠȸ¦ ±× ¹é¼º¿¡°Ô ³»¸®Áö ¾Æ´ÏÇϽô϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ ¸»À» µéÀ¸½Ã°í ¾ßÈѲ²¼´Â ´ç½ÅÀÇ ¹é¼º¿¡°Ô ³»¸®°Ú´Ù ÇϽôø Àç¾ÓÀ» °ÅµÎ¼Ì´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¸ð¼¼°¡ ÀÌ·¸°Ô °£±¸ÇÏ´Ï, ÁÖ´Ô²²¼´Â ¶æÀ» µ¹ÀÌÅ°½Ã°í, ÁÖ´ÔÀÇ ¹é¼º¿¡°Ô ³»¸®½Ã°Ú´Ù´ø Àç¾ÓÀ» °ÅµÎ¼Ì´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¡¼ ¿©È£¿Í²²¼´Â ¶æÀ» µ¹ÀÌÅ°¼Å¼ ¸»¾¸ÇϽŠÀç¾ÓÀ» Àڱ⠹鼺¿¡°Ô ³»¸®Áö ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ñ«ªÏ åÙí»ãóªÎ ÚŪ˪¯ªÀª¹£¬ ªÈ ͱª²ªéªìª¿ ¤ªò ÞÖª¤ òÁªµªìª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Then the LORD relented and did not bring on his people the disaster he had threatened. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
So the LORD changed His mind about the harm which He said He would do to His people. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª¹ªëªÈ£¬ ñ«ªÏª½ªÎ ÚÅªË ù»ª¹ªÈ ä檻ªéªìª¿ªïª¶ªïª¤ªò ÞÖª¤ òÁªµªìª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|