´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
â¼¼±â 4:2
  °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ¶Ç °¡ÀÎÀÇ ¾Æ¿ì ¾Æº§À» ³º¾Ò´Âµ¥ ¾Æº§Àº ¾ç Ä¡´Â ÀÚ¿´°í °¡ÀÎÀº ³ó»çÇÏ´Â ÀÚ¿´´õ¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ±×°¡ ¶Ç °¡ÀÎÀÇ ¾Æ¿ì ¾Æº§À» ³º¾Ò´Âµ¥ ¾Æº§Àº ¾ç Ä¡´Â ÀÚÀ̾ú°í °¡ÀÎÀº ³ó»çÇÏ´Â ÀÚÀ̾ú´õ¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª ÇÏ¿Í´Â ¶Ç Ä«ÀÎÀÇ ¾Æ¿ì ¾Æº§À» ³º¾Ò´Âµ¥, ¾Æº§Àº ¾çÀ» Ä¡´Â ¸ñÀÚ°¡ µÇ¾ú°í Ä«ÀÎÀº ¹çÀ» °¡´Â ³óºÎ°¡ µÇ¾ú´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª ÇÏ¿Í´Â ¶Ç °¡ÀÎÀÇ ¾Æ¿ì ¾Æº§À» ³º¾Ò´Ù. ¾Æº§Àº ¾çÀ» Ä¡´Â ¸ñÀÚ°¡ µÇ°í, °¡ÀÎÀº ¹çÀ» °¡´Â ³óºÎ°¡ µÇ¾ú´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ À̺ê´Â ¶Ç °¡ÀÎÀÇ µ¿»ý ¾Æº§À» ³º¾Ò´Âµ¥ ¾Æº§Àº ¾çÄ¡´Â ¸ñÀÚ¿´°í °¡ÀÎÀº ³ó»çÁþ´Â »ç¶÷À̾ú´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» ù¨Ò³ªÏªÞª¿ª½ªÎ ð© «¢«Ù«ë ªò ߧªóªÀ£® «¢«Ù«ë ªÏ åϪò Þøª¦ íºªÈªÊªê£¬ «««¤«ó ªÏ ÷Ϫò Ì骹 íºªÈªÊªÃª¿£® ¿ø¹®º¸±â  
  NIV Later she gave birth to his brother Abel. Now Abel kept flocks, and Cain worked the soil. ¿ø¹®º¸±â  
  KJV And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB Again, she gave birth to his brother Abel. And Abel was a keeper of flocks, but Cain was a tiller of the ground. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» ù¨Ò³ªÏ£¬ ª½ªìª«ªéªÞª¿£¬ ð© «¢«Ù«ë ªò ߧªóªÀ£® «¢«Ù«ë ªÏ åϪò Þøª¦ íºªÈªÊªê£¬ «««¤«ó ªÏ ÷Ϫò Ì骹 íºªÈªÊªÃª¿£® ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» ù¨Ò³ªÏªÞª¿£¬ ª½ªÎ ð© «¢«Ù«ë ªò ߧªóªÀ£® «¢«Ù«ë ªÏ åϪò Þøª¦ íºªÈªÊªê£¬ «««¤«ó ªÏ ÷Ϫò Ì骹 íºªÈªÊªÃª¿£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >