|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀÌ ÇÏ°¥ »ç¶÷°ú ¿©µÎ¸£¿Í ³ªºñ½º¿Í ³ë´ä°ú ½Î¿ì´Â Áß¿¡ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀúÈñ°¡ ÇÏ°¥ »ç¶÷°ú ¿©µÎ¸£¿Í ³ªºñ½º¿Í ³ë´ä°ú ½Î¿ì´Â Áß¿¡ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×µéÀº Çϱ׸®ÀÎÀ» ºñ·ÔÇÏ¿© ¿©Åø, ³ªºñ½º, ³ë´ä°ú ½Î¿òÀ» ¹úÀÌ¸é¼ ÇÏ´À´Ô²² |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×µéÀÌ ÇÏ°¥ »ç¶÷°ú ¿©µÎ¸£¿Í ³ªºñ½º¿Í ³ë´ä°ú ½Î¿ï ¶§¿¡, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×µéÀº ÇÏ°¥, ¿©µÎ¸£, ³ªºñ½º, ³ë´ä »ç¶÷µé¿¡°Ô ¼±Àü Æ÷°í¸¦ ÇÑ ´ÙÀ½ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ù¨ªéªÏ «Ï«¬«ë ìÑ£¬ «¨«È«ë £¬ «Ê«Õ«£«·«å £¬ «Î«À«Ö ªÎ ð³ðéªÈ îúªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
They waged war against the Hagrites, Jetur, Naphish and Nodab. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
They made war against the Hagrites, Jetur, Naphish and Nodab. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª³ª³ªË£¬ ù¨ªéªÏ «Ï«¬«ë ìѪªªèªÓ «¨«È«ë £¬ «Ê«Õ«£«·«å £¬ «Î«À«Ö ªÈ îúª¤ªò Îߪ¨ª¿ª¬£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ù¨ªéªÏ «Ï«¬«ë ªÓªÈªªªèªÓ «¨«È«ë £¬ «Í«Õ«· £¬ «Î«À«Ö ªÊªÉªÈ îúªÃª¿ª¬£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|