´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
¿ª´ë»ó 12:40
  °³¿ª°³Á¤ ¶Ç ±×µéÀÇ ±Ùó¿¡ ÀÖ´Â ÀڷκÎÅÍ Àջ簥°ú ½ººÒ·Ð°ú ³³´Þ¸®±îÁöµµ ³ª±Í¿Í ³«Å¸¿Í ³ë»õ¿Í ¼Ò¿¡´Ù À½½ÄÀ» ¸¹ÀÌ ½Ç¾î¿ÔÀ¸´Ï °ð ¹Ð°¡·ç °úÀÚ¿Í ¹«È­°ú °úÀÚ¿Í °ÇÆ÷µµ¿Í Æ÷µµÁÖ¿Í ±â¸§ÀÌ¿ä ¼Ò¿Í ¾çµµ ¸¹ÀÌ °¡Á®¿ÔÀ¸´Ï ÀÌ´Â À̽º¶ó¿¤ °¡¿îµ¥¿¡ ±â»ÝÀÌ ÀÖÀ½À̾ú´õ¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ¶Ç ±Ùó¿¡ ÀÖ´Â ÀڷκÎÅÍ Àջ簥°ú ½ººÒ·Ð°ú ³³´Þ¸®±îÁöµµ ½Ä¹°À» ³ª±Í¿Í ¾à´ë¿Í ³ë»õ¿Í ¼Ò¿¡ ¹«¼öÈ÷ ½Ç¾î¿ÔÀ¸´Ï °ð °úÀÚ¿Í ¹«È­°úº´°ú °ÇÆ÷µµ¿Í Æ÷µµÁÖ¿Í ±â¸§ÀÌ¿ä ¼Ò¿Í ¾çµµ ¸¹ÀÌ °¡Á®¿ÔÀ¸´Ï À̽º¶ó¿¤ °¡¿îµ¥ Èñ¶ôÀÌ ÀÖÀ½À̾ú´õ¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª ±×µéÀº °Å±â¿¡¼­ ´ÙÀ­°ú ÇÔ²² »çÈêÀ» Áö³»¸é¼­ ÀúÈñÀÇ ÀÏÁ·ÀÌ ¸¶·ÃÇØ ÁØ À½½ÄÀ» ¸Ô°í ¸¶½Ã¸ç ÃàÁ¦¸¦ ¿Ã·È´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª ¶Ç ±× ±Ùó¿¡ ÀÖ´Â Àջ簥°ú ½ººÒ·Ð°ú ³³´Þ¸®¿¡¼­µµ, »ç¶÷µéÀÌ À½½Ä¹°À» ³ª±Í¿Í ³«Å¸¿Í ³ë»õ¿Í ¼Ò¿¡ ½Ç¾î ¿Ô´Ù. ¹Ð°¡·ç »§°ú ¹«È­°ú »§°ú °ÇÆ÷µµ¿Í Æ÷µµÁÖ¿Í ¼Ò¿Í ¾çÀ» ¸¹ÀÌ °¡Á® ¿À´Ï, À̽º¶ó¿¤¿¡ ±â»ÝÀÌ ³ÑÃÆ´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ ±×¸®°í °¡±î¿î ÀÌ¿ô¿¡¼­ºÎÅÍ ¸Ö¸® Àջ簥°ú ½ººÒ·Ð°ú ³³´Þ¸® ÁöÆÄ »ç¶÷µé±îÁö À½½ÄÀ» ³ª±Í¿Í ³«Å¸¿Í ³ë»õ¿Í ¼Ò¿¡ ÀÜ¶à ½Æ°í ¿Ô´Âµ¥ ±×µéÀÌ °¡Á®¿Â °ÍÀº ¹Ð°¡·ç, ¹«È­°ú·Î ¸¸µç °úÀÚ, °ÇÆ÷µµ, Æ÷µµÁÖ, ±â¸§, ±×¸®°í ¼Ò¿Í ¾çÀ̾úÀ¸¸ç ÀÌ ¸ðµç °ÍÀº Àü À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀÌ ´À³¢´Â ±â»Û °¨Á¤ÀÇ Ç¥ÇöÀ̾ú´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» ù¨ªéªÏª½ª³ªÇ ß²ìíÊà «À«Ó«Ç ªÈ ÍìªË£¬ úü𩪿ªÁªÎ ðનªÆª¯ªìª¿ªâªÎªò ãݪ٪¿ªê ëæªóªÀªêª·ªÊª¬ªé Φª´ª·ª¿£® ¿ø¹®º¸±â  
  NIV Also, their neighbors from as far away as Issachar, Zebulun and Naphtali came bringing food on donkeys, camels, mules and oxen. There were plentiful supplies of flour, fig cakes, raisin cakes, wine, oil, cattle and sheep, for there was joy in Israel. ¿ø¹®º¸±â  
  KJV Moreover they that were nigh them, even unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, and meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for there was joy in Israel. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB Moreover those who were near to them, even as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought food on donkeys, camels, mules and on oxen, great quantities of flour cakes, fig cakes and bunches of raisins, wine, oil, oxen and sheep. There was joy indeed in Israel. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» ù¨ªéªË ÐΪ¤ íºª¿ªÁªâ£¬ «¤«Ã«µ«««ë £¬ «¼«Ö«ë«ó £¬ «Ê«Õ«¿«ê ªË ò¸ªëªÞªÇ£¬ ªíªÐ£¬ ªéª¯ªÀ£¬ ¢¯Ø©£¬ éÚªË î°ª»ªÆ ãݪ٠ڪªò ꡪóªÇ ÕΪ¿£® á³ØêÝÏªÎ Î¢í­£¬ ÊΪ·ª¤ªÁª¸ª¯£¬ ÊΪ·ªÖªÉª¦£¬ ªÖªÉª¦ ñУ¬ êú£¬ éÚ£¬ åϪʪɪ¬ª¿ª¯ªµªó ꡪЪ쪿£® «¤«¹«é«¨«ë ªË ýìªÓª¬ª¢ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» ªÞª¿ ù¨ªéªË ÐΪ¤ ìÑ¢¯ªÏ «¤«Ã«µ«««ë £¬ «¼«Ö«ë«ó £¬ «Ê«Õ«¿«ê ªÊªÉªÎ êÀª¤ á¶ªÎ íºªÞªÇ£¬ ªíªÐ£¬ ªéª¯ªÀ£¬ ¢¯Ø©£¬ éÚªÊªÉªË ãÝÚªªò ݶªïª»ªÆ ÕΪ¿£® ª¹ªÊªïªÁ ØêÝϪΠãÝÚª£¬ ÊΪ¤ªÁª¸ª¯£¬ ÊΪ֪ɪ¦£¬ ªÖªÉª¦ ñУ¬ êú£¬ éÚ£¬ åϪʪɪò Òýª¯ ýͪ¨ªÆ ÕΪ¿£® ª³ªìªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªË ýìªÓª¬ª¢ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >