´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
¿ª´ë»ó 22:5
  °³¿ª°³Á¤ ´ÙÀ­ÀÌ À̸£µÇ ³» ¾Æµé ¼Ö·Î¸óÀº ¾î¸®°í ¹Ì¼÷ÇÏ°í ¿©È£¿Í¸¦ À§ÇÏ¿© °ÇÃàÇÒ ¼ºÀüÀº ±ØÈ÷ ¿õÀåÇÏ¿© ¸¸±¹¿¡ ¸í¼º°ú ¿µ±¤ÀÌ ÀÖ°Ô ÇÏ¿©¾ß ÇÒÁö¶ó ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ÀÌÁ¦ ±×°ÍÀ» À§ÇÏ¿© ÁغñÇϸ®¶ó ÇÏ°í ´ÙÀ­ÀÌ Á×±â Àü¿¡ ¸¹ÀÌ ÁغñÇÏ¿´´õ¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ´ÙÀ­ÀÌ °¡·ÎµÇ ³» ¾Æµé ¼Ö·Î¸óÀÌ ¾î¸®°í ¿¬¾àÇÏ°í ¿©È£¿Í¸¦ À§ÇÏ¿© °ÇÃàÇÒ ÀüÀº ±ØÈ÷ Àå·ÁÇÏ¿© ¸¸±¹¿¡ ¸í¼º°ú ¿µ±¤ÀÌ ÀÖ°Ô ÇÏ¿©¾ß ÇÒÂî¶ó ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ÀÌÁ¦ À§ÇÏ¿© ÁغñÇϸ®¶ó ÇÏ°í Á×±â Àü¿¡ ¸¹ÀÌ ÁغñÇÏ¿´´õ¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈѲ² Áö¾î ¹ÙÄ¥ ¼ºÀüÀº ¾ÆÁÖ ¿õÀåÇÏ°í È­·ÁÇÏ¿© ¼¼»ó¿¡ À̸§À» ¶³ÃÄ¾ß ÇÒ ÅÍÀε¥, ¾Æµé ¼Ö·Î¸óÀº ³ªÀ̵µ ¾î¸®°í ¸ðÁúÁö ¸øÇؼ­ ¹Ì¸® À常ÇØ µÎ¾î¾ß°Ú´Ù´Â ½É»êÀ̾ú´Ù. ÀÌ·¸°Ô ¸¶·ÃÇÏ°í ³ª¼­ ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª ´ÙÀ­Àº ÀÌ·± È¥À㸻À» ÇÏ¿´´Ù. "³ªÀÇ ¾Æµé ¼Ö·Î¸óÀÌ ¾î¸®°í ¿¬¾àÇѵ¥, ÁÖ´ÔÀ» À§ÇÏ¿© °ÇÃàÇÒ ¼ºÀüÀº ¾ÆÁÖ ¿õÀåÇÏ¿©, ±× È­·ÁÇÑ ¸í¼ºÀ» ¿Â ¼¼»ó¿¡ ¶³ÃÄ¾ß ÇÏ´Ï, ³»°¡ ¼ºÀü °ÇÃà Áغñ¸¦ ÇØ µÎ¾î¾ß ÇÏ°Ú´Ù." ±×·¡¼­ ±×´Â Á×±â Àü¿¡ Áغñ¸¦ ¸¹ÀÌ ÇÏ¿´´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ ±×¸®°í¼­ ´ÙÀ­Àº ÀÌ·¸°Ô »ý°¢ÇÏ¿´´Ù. '³» ¾Æµé ¼Ö·Î¸óÀÌ ÁöÀ» ¼ºÀüÀº ¿ì¾ÆÇÏ°í Àå¾öÇÏ¸ç ¼¼°èÀûÀ¸·Î À¯¸íÇÑ °ÇÃ๰ÀÌ µÇ¾î¾ß Çϰڴµ¥ ±×°¡ ¾ÆÁ÷ ¾î¸®°í °æÇèÀÌ ¾øÀ¸´Ï ±× ±âÃÊ ÀÛ¾÷Àº ³»°¡ Çؾ߰ڴÙ.' ±×·¡¼­ ´ÙÀ­Àº Á×±â Àü¿¡ ¼ö¸¹Àº °ÇÃà ÀÚÀ縦 ÁغñÇØ ³õ¾Ò´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» «À«Ó«Ç ªÏ£¬ ¡¸ªïª¬ í­ «½«í«â«ó ªÏ£¬ ñ«ªÎª¿ªáªË íàÓÞªÊ ãêîüªò õ骭£¬ ª½ªÎ Ù£á¢ªÈ ÎÃýʪò زÏÐªË ú¼ª­ Ô¤ªéª»ªëª¿ªáªËªÏªÞªÀ å´ª¯ªÆ å°ª¤£® ªïª¿ª·ª¬ ñÞÝ᪷ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤ ¡¹ªÈ åëªÃªÆ£¬ ÞÝªÌ îñªË Òýª¯ªÎ ñÞÝáªòª·ª¿£® ¿ø¹®º¸±â  
  NIV David said, "My son Solomon is young and inexperienced, and the house to be built for the LORD should be of great magnificence and fame and splendor in the sight of all the nations. Therefore I will make preparations for it." So David made extensive preparations before his death. ¿ø¹®º¸±â  
  KJV And David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be builded for the LORD must be exceeding magnifical, of fame and of glory throughout all countries: I will therefore now make preparation for it. So David prepared abundantly before his death. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB David said, "My son Solomon is young and inexperienced, and the house that is to be built for the LORD shall be exceedingly magnificent, famous and glorious throughout all lands. Therefore now I will make preparation for it." So David made ample preparations before his death. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» «À«Ó«Ç ªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ªïª¬ í­ «½«í«â«ó ªÏ£¬ ªÞªÀ å´ª¯ ÕôªâªÊª¤£® ñ«ªÎª¿ªáªË ËïªÆªë ÏàªÏ£¬ îïò¢ªÎ Ù£ªÈªÊªê ç´ª¨ªÈªÊªëªèª¦ªË ÓÞª¤ªÊªëªâªÎªÈª·ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª½ªìªÇ ÞçªÏ£¬ ª½ªÎª¿ªáªË éÄëòªòª·ªÆªªª¯£® ¡¹ª³ª¦ª·ªÆ£¬ «À«Ó«Ç ªÏ ù¨ª¬ ÞÝªÌ îñªË Òýª¯ªÎ éÄëòªòª·ªÆªªª¤ª¿£® ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» «À«Ó«Ç ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¬ í­ «½«í«â«ó ªÏ å´ª¯£¬ ª«ªÄ ÌèúЪ¬ªÊª¤£® ªÞª¿ ñ«ªÎª¿ªáªË ËïªÆªë Ê«ªÏª­ªïªáªÆ íàÓުǣ¬ زÏÐªË Ù£ªò Ô𣬠紪¨ªò ÔðªëªâªÎªÇªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª½ªìªæª¨£¬ ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ ñÞÝáªòª·ªÆªªª³ª¦ ¡¹ªÈ£® ª³ª¦ª·ªÆ «À«Ó«Ç ªÏ ÞÝªÌ îñªË Òýª¯ªÎ ÚªíÀªò ñÞÝ᪷ª¿£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >