|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
À̽º¸¶¿¤ »ç¶÷ ¿ÀºôÀº ³«Å¸¸¦ ¸Ã¾Ò°í ¸Þ·Î³ò »ç¶÷ ¿¹µå¾ß´Â ³ª±Í¸¦ ¸Ã¾Ò°í ÇÏ°¥ »ç¶÷ ¾ß½Ã½º´Â ¾ç ¶¼¸¦ ¸Ã¾ÒÀ¸´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
À̽º¸¶¿¤ »ç¶÷ ¿ÀºôÀº ¾à´ë¸¦ ¸Ã¾Ò°í ¸Þ·Î³ò »ç¶÷ ¿¹µå¾ß´Â ³ª±Í¸¦ ¸Ã¾Ò°í ÇÏ°¥ »ç¶÷ ¾ß½Ã½º´Â ¾ç¶¼¸¦ ¸Ã¾ÒÀ¸´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³«Å¸´Â À̽º¸¶¿¤ »ç¶÷ ¿ÀºôÀÌ ¸Ã¾Ò°í ³ª±Í´Â ¸Þ·Î³ò »ç¶÷ ¿¹Èåµð¾ß°¡ ¸Ã¾Ò´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
À̽º¸¶¿¤ »ç¶÷ ¿ÀºôÀº ³«Å¸¸¦ °ü¸®ÇÏ°í, ¸Þ·Î³ò »ç¶÷ ¿¹µå¾ß´Â ³ª±Í¸¦ °ü¸®ÇÏ°í, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¾Æ½º¸¶¿¤ »ç¶÷ ¿ÀºôÀº ¾à´ë¸¦, ¸Þ·Î³ò »ç¶÷ Çìµå¾ß´Â ³ª±Í¸¦ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªéª¯ªÀªÎ ô¡ìòªÏ «¤«·«å«Þ«¨«ë ìÑ «ª«Ó«ë £® íÁªíªÐªÎ ô¡ìòªÏ «á«í«Î«È ìÑ «¤«¨«Õ«Ç«ä £® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Obil the Ishmaelite was in charge of the camels. Jehdeiah the Meronothite was in charge of the donkeys. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Over the camels also was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite: |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Obil the Ishmaelite had charge of the camels; and Jehdeiah the Meronothite had charge of the donkeys. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªéª¯ªÀªòªÄª«ªµªÉªÃª¿ªÎªÏ£¬ «¤«·«å«Þ«¨«ë ìÑ «ª«Ó«ë £® íÁªíªÐªòªÄª«ªµªÉªÃª¿ªÎªÏ£¬ «á«í«Î«Æ ìÑ «¨«Õ«Ç«ä £® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
«¤«·«Þ«¨«ë ªÓªÈ «ª«Ó«ë ªÏªéª¯ªÀªòªÄª«ªµªÉªê£¬ «á«í«Î«Æ ªÓªÈ «¨«Ç«ä ªÏªíªÐªòªÄª«ªµªÉªê£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|