|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¼Ö·Î¸óÀÌ ¶Ç ¿©È£¿ÍÀÇ Àü ¾Õ¶ã °¡¿îµ¥¸¦ °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ°í °Å±â¼ ¹øÁ¦¹°°ú ȸñÁ¦ÀÇ ±â¸§À» µå·ÈÀ¸´Ï ÀÌ´Â ¼Ö·Î¸óÀÌ ÁöÀº ³ò Á¦´ÜÀÌ ´ÉÈ÷ ±× ¹øÁ¦¹°°ú ¼ÒÁ¦¹°°ú ±â¸§À» ¿ë³³ÇÒ ¼ö ¾øÀ½ÀÌ´õ¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¼Ö·Î¸óÀÌ ¶Ç ¿©È£¿ÍÀÇ Àü ¾Õ¶ã °¡¿îµ¥¸¦ °Å·èÈ÷ ±¸º°ÇÏ°í °Å±â¼ ¹øÁ¦¹°°ú ȸñÁ¦ÀÇ ±â¸§À» µå·ÈÀ¸´Ï ÀÌ´Â ¼Ö·Î¸óÀÇ ÁöÀº ³ò´ÜÀÌ ´ÉÈ÷ ±× ¹øÁ¦¹°°ú ¼ÒÁ¦¹°°ú ±â¸§À» ¿ë³³ÇÒ ¼ö ¾øÀ½ÀÌ´õ¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¶Ç ¼Ö·Î¸óÀº ¾ßÈÑÀÇ ¼ºÀü ¾Õ¶ã ÇÑ°¡¿îµ¥¸¦ ¼ºº°ÇÏ°í °Å±â¿¡¼ ¹øÁ¦¸¦ µå¸®°í °î½Ä¿¹¹°°ú Ä£±³Á¦¹°ÀÇ ±â¸§±â¸¦ ¹ÙÃÆ´Ù. ¼Ö·Î¸óÀÌ ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡ ¸¸µé¾î ¼¼¿î ³òÁ¦´Ü¿¡¼´Â ±× ¸¹Àº ¹øÁ¦¹°°ú °î½Ä¿¹¹°°ú Ä£±³Á¦¹°ÀÇ ±â¸§±â¸¦ ´Ù µå¸± ¼ö ¾ø¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¼Ö·Î¸óÀº, ÀڱⰡ ¸¸µç ³òÁ¦´Ü¿¡, ±× ¸¹Àº ¹øÁ¦¹°°ú °î½ÄÁ¦¹°°ú ±â¸§±â¸¦ ´Ù ¹ÙÄ¥ ¼ö°¡ ¾ø¾î¼, ÁÖ´ÔÀÇ ¼ºÀü ¾Õ¶ã ÇÑ°¡¿îµ¥¸¦ °Å·èÇÏ°Ô ±¸º°ÇÏ°í, °Å±â¿¡¼ ¹øÁ¦¹°°ú ȸñÁ¦ÀÇ ±â¸§±â¸¦ µå·È´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±× ³¯ ¼Ö·Î¸ó¿ÕÀº ¼ºÀü ¾Õ¶ãÀÇ Áß¾ÓÀ» °Å·èÈ÷ ±¸º°ÇÏ°í °Å±â¼ ºÒ·Î Å¿ö ¹ÙÄ¡´Â ¹øÁ¦¿Í °î½ÄÀ¸·Î µå¸®´Â ¼ÒÁ¦¿Í ±×¸®°í ȸñÁ¦ÀÇ ±â¸§À» µå·È´Ù. ÀÌ°ÍÀº ºÀÇå½Ä¿¡ µå·ÁÁø Á¦¹°ÀÌ ³Ê¹« ¸¹¾Æ ¼Ö·Î¸óÀÌ ¸¸µç ³òÁ¦´Ü¿¡ ±× ¸ðµç °ÍÀ» ´Ù µå¸± ¼ö°¡ ¾ø¾ú±â ¶§¹®À̾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
«½«í«â«ó ªÏ ñ«ªÎ ãêîüªÎ îñªËª¢ªë ïԪΠñéäçÝ»ªò á¡Ü¬ª·ªÆ£¬ ª½ª³ªÇ áÀª òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈ£¬ ûúú°ªÎ ú̪² ÚªªÇª¢ªë ÔÑÚªªÎ ò·Û¸ªòªµªµª²ª¿£® «½«í«â«ó ª¬ ðãªÃª¿ ôìÔުΠð®Ó¦ªË£¬ áÀª òת¯ª¹ ú̪² Úª£¬ ÍÚÚªªÎ ú̪² Úª£¬ ÔÑÚªªÎ ò·Û¸ªò Íꪨ òת¯ª¹ª³ªÈª¬ªÇªªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Solomon consecrated the middle part of the courtyard in front of the temple of the LORD, and there he offered burnt offerings and the fat of the fellowship offerings, because the bronze altar he had made could not hold the burnt offerings, the grain offerings and the fat portions. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Moreover Solomon hallowed the middle of the court that was before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brasen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Then Solomon consecrated the middle of the court that was before the house of the LORD, for there he offered the burnt offerings and the fat of the peace offerings because the bronze altar which Solomon had made was not able to contain the burnt offering, the grain offering and the fat. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
«½«í«â«ó ªÏ£¬ ñ«ªÎ ãêîüªÎ îñªÎ ïԪΠñéäçÝ»ªò á¡Ü¬ª·£¬ ª½ª³ªÇ£¬ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÈ£¬ ûúú°ªÎª¤ª±ªËª¨ªÎ ò·Û¸ªÈªòªµªµª²ª¿£® «½«í«â«ó ª¬ íªê¿ ôìÔުΠð®Ó¦ªÇªÏ£¬ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÈ£¬ ÍÚÚªªÎªµªµª² ÚªªÈ£¬ ò·Û¸ªÈªò áôª± ìýªìªëª³ªÈª¬ªÇªªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
«½«í«â«ó ªÏªÞª¿ ñ«ªÎ ÏàªÎ îñªËª¢ªë ïԪΠñéªò á¡Ü¬ª·£¬ ª½ªÎ ᶪǣ¬ ¡×ð®ªÈ âÆëÚð®ªÎª¢ªÖªéªòªµªµª²ª¿£® ª³ªìªÏ «½«í«â«ó ª¬ ðãªÃª¿ ôìÔުΠð®Ó¦ª¬£¬ ª½ªÎ ¡×ð®ªÈ áÈð®ªÈª¢ªÖªéªÈªò î°ª»ªëªË ðëªêªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|