|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¿ÕÀº Á¶»óµéÀÇ »ç±â¸¦ »ìÆ캸½Ã¸é ±× »ç±â¿¡¼ ÀÌ ¼ºÀ¾Àº ÆпªÇÑ ¼ºÀ¾ÀÌ¶ó ¿¹·ÎºÎÅÍ ±× Áß¿¡¼ Ç×»ó ¹Ý¿ªÇÏ´Â ÀÏÀ» ÇàÇÏ¿© ¿Õµé°ú °¢ µµ¿¡ ¼ÕÇØ°¡ µÈ °ÍÀ» º¸½Ã°í ¾Æ½ÇÁö¶ó ÀÌ ¼ºÀ¾ÀÌ ¹«³ÊÁüµµ ÀÌ ¶§¹®ÀÌ´ÏÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¿ÕÀº ¿Á¶ÀÇ »ç±â¸¦ »ìÇÇ½Ã¸é ±× »ç±â¿¡¼ ÀÌ ¼ºÀ¾Àº ÆпªÇÑ ¼ºÀ¾ÀÌ¶ó ¿¹·ÎºÎÅÍ ±× Áß¿¡¼ Ç×»ó ¹Ý¿ªÇÏ´Â ÀÏÀ» ÇàÇÏ¿© ¿¿Õ°ú °¢ µµ¿¡ ¼ÕÇØ°¡ µÈ °ÍÀ» º¸½Ã°í ¾Æ½ÇÂî¶ó ÀÌ ¼ºÀ¾ÀÌ ÈÑÆĵʵµ ÀÌ ±î´ßÀÌ´ÏÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¼±¿ÕµéÀÌ ³²±â½Å ±â·ÏÀ» »ìÆ캸½Ê½Ã¿À. ±× ±â·ÏÀ» º¸½Ã¸é, ±× ¼ºÀÌ ¾ó¸¶³ª ¹Ý¿ªÁúÀ» ÇÏ¿© Ȳ½Ç°ú ¿©·¯ Áö¹æ¿¡ ¼ÕÇظ¦ ³¢ÃÆ´ÂÁö µå·¯³¯ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±× ¼ºÀº ¿¹ÀüºÎÅÍ ´Ã ¹Ý¿ªÁúÀ» ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×·¯´Ù°¡ ¸ÁÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
Á¶»óÀÌ ³²±â½Å ±â·ÏµéÀ» »ìÆ캸½Ã¸é, ÀӱݴԲ²¼µµ ¹Ù·Î ÀÌ ¼ºÀ¾ÀÌ ¹Ý¿ªÀ» ÀÏ»ï´ø °÷À̾úÀ½À» ¾Æ½Ã°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿¹·ÎºÎÅÍ ÀÌ°÷¿¡¼´Â ¹Ý¶õÀÌ ÀÚÁÖ ÀϾ¼, ÀӱݴԵéÀ» ±«·ÓÈ÷°í, ´Ù¸¥ ¿©·¯ Áö¹æ¿¡±îÁö ÇÇÇظ¦ ÀÔÇû½À´Ï´Ù. ÀÌ ¼ºÀ¾À» ¾ø¾Ö ¹ö¸° °ÍÀº ¹Ù·Î ±×·¯ÇÑ ¹Ý¿ª ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¯¹Ç·Î ÆóÇÏÀÇ Á¶»óµéÀÌ °£Á÷Çß´ø ¿ª»çÀû ±â·ÏÀ» Çѹø »ìÆ캸½Ê½Ã¿À. ±×·¯¸é ÆóÇϲ²¼´Â ÀÌ ¼ºÀÌ ¿¾³¯ºÎÅÍ Ç×»ó ¹Ý¿ªÀ» ÀÏ»ï°í ȲÁ¦µé°ú Áö¹æ Àå°üµé¿¡°Ô ¾ó¸¶³ª ¸»½éÀ» ¸¹ÀÌ ÀÏÀ¸Ä×´ÂÁö ¾Æ½Ã°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ¼ºÀÌ ¸ÁÇÏ°Ô µÈ °Íµµ ¹Ù·Î ±×·± ÀÌÀ¯ ¶§¹®À̾ú½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª¢ªÊª¿ªÎ à»ðӪΠíѪµªìª¿ ÑÀÖâªòªª ðàªÙªËªÊªìªÐ£¬ ª½ª³ªË õóªÆª¤ªëªÏªºªÇ£¬ ªª ݪ«ªêªËªÊªëª³ªÈªÇª¹ª¬£¬ ª³ªÎ Ô´ªÏ Úã潪ΠԴªÇ£¬ æ¸Ó۪ΠèÝªÈ ð³ñ¶ªË áßúªªò 横¨ªÆªªÞª·ª¿£® ப«ªé ÚãÕ¯ªò ðÛªê Ú÷ª·£¬ ª½ªÎª¿ªáªËª³ªÎ Ô´ªÏ ÷òÎÕªµªìª¿ªÎªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
so that a search may be made in the archives of your predecessors. In these records you will find that this city is a rebellious city, troublesome to kings and provinces, a place of rebellion from ancient times. That is why this city was destroyed. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
so that a search may be made in the record books of your fathers. And you will discover in the record books and learn that that city is a rebellious city and damaging to kings and provinces, and that they have incited revolt within it in past days; therefore that city was laid waste. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª¢ªÊª¿ªÎ à»ðӪΠÑÀÖâÙþßöªòªª ðàªÙªËªÊªìªÐ£¬ ª³ªÎ ï몬 Úãù÷îÜªÊ ïëªÇ£¬ èݪ¿ªÁªÈ ð³ñ¶ªË áßúªªò 横¨£¬ ªÞª¿ ப«ªéª³ªÎ ïëªÇ Úã潪¬ ú¼ªÊªïªìª¿ª³ªÈªò£¬ ª½ªÎ ÑÀÖâÙþßöªÎ ñéªË ̸ªÆ£¬ ªªªïª«ªêªËªÊªëªÇª·ªçª¦£® ª³ªÎ ï몬 ØþªÜªµªìª¿ªÎªâ£¬ ª½ªÎª¿ªáªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
æ¸Ó۪ΠÑÀÖâªòªª ðàªÙª¯ªÀªµª¤£® ª½ªÎ ÑÀÖâªÎ ßöªËªªª¤ªÆ£¬ ª³ªÎ ïëªÏª½ªàª¤ª¿ ïëªÇ£¬ ð³èÝªÈ ð³ñ¶ªË úªªò ÐàªÜª·ª¿ªâªÎªÇª¢ªëª³ªÈªò ̸£¬ ª½ªÎ ñéªË ͯÕΣ¬ ªàªÛªóªÎ ú¼ªïªìª¿ª³ªÈªò ò±ªéªìªëªÇª·ªçª¦£® ª³ªÎ ï몬 ØþªÜªµªìª¿ªÎªÏª³ªìª¬ª¿ªáªÊªÎªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|