|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÏ·¯ ¸»Ç쵂 ³Ê´Â ÀÌ ±×¸©µéÀ» °¡Áö°í °¡¼ ¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀü¿¡ µÎ°í Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀ» Á¦ÀÚ¸®¿¡ °ÇÃàÇ϶ó ÇϸŠ|
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÏ·¯ °¡·ÎµÇ ³Ê´Â ÀÌ ±â¸íµéÀ» °¡Áö°í °¡¼ ¿¹·ç»ì·½ Àü¿¡ µÎ°í Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀ» ±× º»Ã³¿¡ °ÇÃàÇ϶ó ÇϸŠ|
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÆóÇϲ²¼´Â ±× ±â±¸µéÀ» °¡Áö°í ¿¹·ç»ì·½À¸·Î µ¹¾Æ°¡ ¼ºÀü¿¡´Ù µÎ¶ó°í ÇϽøé¼, ÇÏ´À´ÔÀÇ ¼ºÀüÀ» Á¦ÀÚ¸®¿¡ ´Ù½Ã ¼¼¿ì¶ó°í Çϼ̴ø °ÍÀÌ¿À. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×¿¡°Ô ±×°ÍµéÀ» ¸ðµÎ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î °¡Áö°í °¡¼ ¼ºÀü¿¡ µÎ¶ó°í Çϼ̽À´Ï´Ù. ¶Ç Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀüÀ» Á¦ÀÚ¸®¿¡ ´Ù½Ã ¼¼¿ì¶ó°í ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×°ÍÀ» °¡Áö°í ¿¹·ç»ì·½À¸·Î µ¹¾Æ°¡ ¿¾ÅÍ¿¡ ¼ºÀüÀ» Àç°ÇÇ϶ó°í Çß½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª³ªìªéªÎ ð®Îýªò ýͪ¨ªÆ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ãêîüªË ú¼ª£¬ ª½ª³ªË Ò¡ªá£¬ ãêîüªòª«ªÄªÆª¢ªÃª¿ á¶ªË î¢Ë請ªè£¬ ªÈ åëªïªìª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
and he told him, 'Take these articles and go and deposit them in the temple in Jerusalem. And rebuild the house of God on its site.' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
'He said to him, "Take these utensils, go and deposit them in the temple in Jerusalem and let the house of God be rebuilt in its place." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ª·ªÆ£¬ «·«§«·«å«Ð«Ä«¡«ë ªË£¬ ª³ªìªéªÎ ÐïÎýªò ýͪ¨ªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ãêîüªË Ò¡ªá£¬ ãêªÎ ÏàªòªâªÈªÎ á¶ªË î¢Ë請ªèªÈ å몤ªÞª·ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ù¨ªË åëªïªìªÞª·ª¿£¬ ¡¸ª³ªìªéªÎ Ðïªò ýͪ¨ªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªËª¢ªë ÏàªË Ò¡ªá£¬ ãêªÎ ÏàªòªâªÈªÎ á¶ªË ËïªÆªè ¡¹ªÈ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|