´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
´ÀÇì¹Ì¾ß 5:8
  °³¿ª°³Á¤ ±×µé¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ¿ì¸®´Â À̹æÀÎÀÇ ¼Õ¿¡ Æȸ° ¿ì¸® ÇüÁ¦ À¯´Ù »ç¶÷µéÀ» ¿ì¸®ÀÇ ÈûÀ» ´ÙÇÏ¿© µµ·Î ã¾Ò°Å´Ã ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ÇüÁ¦¸¦ ÆÈ°íÀÚ ÇÏ´À³Ä ´õ±¸³ª ¿ì¸®ÀÇ ¼Õ¿¡ Æȸ®°Ô ÇÏ°Ú´À³Ä ÇϸŠ±×µéÀÌ ÀáÀáÇÏ¿© ¸»ÀÌ ¾ø±â·Î ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û À̸£±â¸¦ ¿ì¸®´Â À̹æÀÎÀÇ ¼Õ¿¡ Æȸ° ¿ì¸® ÇüÁ¦ À¯´Ù »ç¶÷µéÀ» ¿ì¸®ÀÇ ÈûÀ» ´ÙÇÏ¿© ¼Ó·®ÇÏ¿´°Å´Ã ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ÇüÁ¦¸¦ ÆÈ°íÀÚ ÇÏ´À³Ä ´õ±¸³ª ¿ì¸®ÀÇ ¼Õ¿¡ Æȸ®°Ô ÇÏ°Ú´À³Ä ÇϸŠÀúÈñ°¡ ÀáÀáÇÏ¿© ¸»ÀÌ ¾ø±â·Î ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª "À¯´ÙÀεéÀº ¿ì¸®¿Í ÇÑ °Ü·¹¿ä. ±× ¿ì¸®ÀÇ °Ü·¹°¡ ³²ÀÇ ³ª¶ó¿¡ ÆÈ·Á°¬´ø °ÍÀ» ¿ì¸®´Â Àϲ¯ ã¾Æ¿Ô¼Ò. ±×·±µ¥ ±×´ëµéÀº Á¦ °Ü·¹¸¦ ¶Ç ÆÈ¾Æ ¸Ô´Ù´Ï, ¿ì¸®´õ·¯ ´Ù½Ã ã¾Æ¿À¶ó´Â ¸»ÀÌ¿À?" ±×µéÀÌ ÀÔÀ» ´Ù¹® ä ¾Æ¹« ¸»µµ ¸øÇÏ´Â °ÍÀ» º¸°í ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª ±ÍÁ·µé°ú °ü¸®µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¿ì¸®´Â, ÀÌ¹æ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÆÈ·Á¼­ Á¾ÀÌ µÈ À¯´ÙÀÎ µ¿Æ÷¸¦, ¾Ö½á ¸ö°ªÀ» Ä¡¸£°í µ¥·Á¿Ô¼Ò. ±×·±µ¥ Áö±Ý ´ç½ÅµéÀº µ¿Æ÷¸¦ ¶Ç ÆÈ°í ÀÖ¼Ò. ÀÌÁ¦ ¿ì¸®´õ·¯ ±×µéÀ» ´Ù½Ã »ç¿À¶ó´Â ¸»ÀÌ¿À?" ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´À¸³ª, ±×µé °¡¿îµ¥ ´ë´äÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ¾Æ¹«µµ ¾ø´Ù. ±×µé¿¡°Ôµµ ÇÒ ¸»ÀÌ ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ ÁöµµÀÚµé°ú °ü¸®µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. '¿ì¸®´Â ÃÖ¼±À» ´ÙÇؼ­ À̹æÀε鿡°Ô Æȸ° ¿ì¸® ÇüÁ¦ À¯´Ù »ç¶÷µéÀ» µµ¿Í Æ÷·Î »ýÈ°¿¡¼­ µ¹¾Æ¿À°Ô Çߴµ¥ Áö±Ý ¿©·¯ºÐÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ÇüÁ¦µéÀ» ÆÈ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ±×°Íµµ ¿©·¯ºÐÀÇ µ¿Á·¿¡°Ô ¸»ÀÔ´Ï´Ù.' ±×·¯ÀÚ ±×µéÀº ÇÒ ¸»ÀÌ ¾ø´Â µí ħ¹¬À» ÁöÄ×´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» åëªÃª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ì¶ÛÀìÑªË ØãªéªìªÆª¤ª¿ ÔÒøàªÎ «æ«À ªÎ ìÑ¢¯ªò£¬ ªÇª­ªëª«ª®ªê Ø⪤ Õ誷ª¿£® ª½ªìªÊªÎªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏª½ªÎ ÔÒøàªò Øãªíª¦ªÈª¤ª¦ªÎª«£® ù¨ªéªÏªïª¿ª·ª¿ªÁ í»ãóªË Øãªéªìªëª³ªÈªËªÊªëªÎªË£® ¡¹ù¨ªéªÏ Ùùªêª³ªß£¬ ù¼ªâ å모ªÊª«ªÃª¿£® ¿ø¹®º¸±â  
  NIV and said: "As far as possible, we have bought back our Jewish brothers who were sold to the Gentiles. Now you are selling your brothers, only for them to be sold back to us!" They kept quiet, because they could find nothing to say. ¿ø¹®º¸±â  
  KJV And I said unto them, We after our ability have redeemed our brethren the Jews, which were sold unto the heathen; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? Then held they their peace, and found nothing to answer. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB I said to them, "We according to our ability have redeemed our Jewish brothers who were sold to the nations; now would you even sell your brothers that they may be sold to us?" Then they were silent and could not find a word to say. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» ù¨ªéªË åëªÃª¿£® ¡¸Þ窿ªÁªÏ£¬ ì¶ÛÀìÑªË Øãªéªìª¿ Þ窿ªÁªÎ úü𩣬 «æ«À«ä ìѪò£¬ ªÇª­ªëª«ª®ªê Ø⪤ ö¢ªÃª¿£® ª½ªìªÊªÎªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªÞª¿£¬ í»ÝªΠúü𩪿ªÁªò Øãªíª¦ªÈª·ªÆª¤ªë£® Þ窿ªÁª¬ ù¨ªéªò ØâªïªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤ªÎªÀ£® ¡¹ª¹ªëªÈ£¬ ù¨ªéªÏ ÙùªÃªÆª·ªÞª¤£¬ ìéåëªâ å몤ªÀª»ªÊª«ªÃª¿£® ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» ù¨ªéªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïªìªïªìªÏ ì¶ÛÀìÑªË Øãªéªìª¿ªïªìªïªìªÎ úüð© «æ«À«ä ìѪò£¬ ªïªìªïªìªÎ ÕôªËª·ª¿ª¬ªÃªÆª¢ª¬ªÊªÃª¿£® ª·ª«ªëªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ í»ÝªΠúüð©ªò Øãªíª¦ªÈª¹ªëªÎª«£® ù¨ªéªÏªïªìªïªìªË ØãªéªìªëªÎª« ¡¹£® ù¨ªéªÏ Ùùª·ªÆªÒªÈ åëªâª¤ªïªÊª«ªÃª¿£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >