다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
느헤미야 7:3
  개역개정 내가 그들에게 이르기를 해가 높이 뜨기 전에는 예루살렘 성문을 열지 말고 아직 파수할 때에 곧 문을 닫고 빗장을 지르며 또 예루살렘 주민이 각각 자기가 지키는 곳에서 파수하되 자기 집 맞은편을 지키게 하라 하였노니 원문보기  
  개역한글 내가 저희에게 이르기를 해가 높이 뜨기 전에는 예루살렘 성문을 열지 말고 아직 파수할 때에 곧 문을 닫고 빗장을 지르며 또 예루살렘 거민으로 각각 반차를 따라 파수하되 자기 집 맞은편을 지키게 하라 하였노니 원문보기  
  공동번역 나는 그들에게 일렀다. "해가 뜨거워지기 전에는 문을 열지 말고 해가 아직 높이 있을 때 문을 닫아걸도록 하여라. 예루살렘 성민으로 보초를 세워라. 사람마다 초소를 정해 주어 보초를 서게 할 뿐만 아니라, 집마다 제 집 앞에 보초를 서게 하여라." 원문보기  
  새번역 나는 그들에게 일렀다. "해가 떠서 환해지기 전에는 예루살렘 성문들을 열지 말고, 해가 아직 높이 있을 때에, 성문들을 닫고 빗장을 지르도록 하시오. 예루살렘 성 사람들로 경비를 세우시오. 일부는 지정된 초소에서, 일부는 자기들의 집 가까이에서 경비를 서게 하십시오." 원문보기  
  현대인의성경 그리고 나는 그들에게 해가 높이 떠오를 때까지는 예루살렘 성문을 열지 말며 문지기가 문을 지키고 있을 때 성문을 닫고 빗장을 지르도록 지시하였다. 나는 또 그들에게 예루살렘 주민들 가운데 경계병을 세워 각자 자기 초소와 자기 집앞을 경계하게 하라고 지시하였다. 원문보기  
  新共同譯 わたしは 彼らに 言った. 「日射しの 暑くなる 時まで, エルサレム の 門を 開いてはならない. また 彼らが 任務に 就いている 間に 扉を 固く 閉ざしなさい. エルサレム の 住民に 守備態勢を 取らせ, 各自が 自分の 持ち 場と, 各自が 自分の 家の 前を 守るようにせよ. 」 원문보기  
  NIV I said to them, "The gates of Jerusalem are not to be opened until the sun is hot. While the gatekeepers are still on duty, have them shut the doors and bar them. Also appoint residents of Jerusalem as guards, some at their posts and some near their own houses." 원문보기  
  KJV And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house. 원문보기  
  NASB Then I said to them, "Do not let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot, and while they are standing guard, let them shut and bolt the doors. Also appoint guards from the inhabitants of Jerusalem, each at his post, and each in front of his own house." 원문보기  
  新改譯 私はふたりに 言った. 「太陽が 高く 上って 暑くなる 前に, エルサレム の 門をあけてはならない. そして 住民が 警備に 立っている 間に, 門を 閉じ, かんぬきを 差しなさい. エルサレム の 住民のうちから, それぞれの 見張り 所と 自分の 家の 前に 見張りを 立てなさい. 」 원문보기  
  口語譯 わたしは 彼らに 言った, 「日の 暑くなるまでは エルサレム のもろもろの 門を 開いてはならない. 人¿が 立って 守っている 間に 門を 閉じさせ, 貫の 木を 差せ. また エルサレム の 住民の 中から 番兵を 立てて, おのおのにその 所を 守らせ, またおのおのの 家と 向かい 合う 所を 守らせよ 」. 원문보기  
장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >