|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³ÊÈñ°¡ ÀÌ ¾ÆÀ̵µ ³»°Ô¼ µ¥·Á °¡·ÁÇÏ´Ï ¸¸ÀÏ ÀçÇØ°¡ ±× ¸ö¿¡ ¹ÌÄ¡¸é ³ªÀÇ Èò ¸Ó¸®¸¦ ½½ÆÛÇÏ¸ç ½º¿Ã·Î ³»·Á°¡°Ô Çϸ®¶ó ÇÏ´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³ÊÈñ°¡ À̵µ ³»°Ô¼ ÃëÇÏ¿© °¡·ÁÇÑÁï ¸¸ÀÏ ÀçÇØ°¡ ±× ¸ö¿¡ ¹ÌÄ¡¸é ³ªÀÇ Èò¸Ó¸®·Î ½½ÇÇ À½ºÎ·Î ³»·Á°¡°Ô Çϸ®¶ó ÇÏ´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·±µ¥ ³ÊÈñ°¡ ¸¸ÀÏ ÀÌ ¾ÆÀ̸¶Àú ³ª¿¡°Ô¼ µ¥·Á°¬´Ù°¡ ¹«½¼ º¯ÀÌ¶óµµ ¸¸³´Ù¸é ±× ¶§¿£ ÀÌ ´ÄÀº ¹é¹ßÀÌ ½½ÆÛÇϸç ÁöÇÏ·Î ³»·Á°¡´Â ²ÃÀ» º¸°Ú´À³Ä?' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×·±µ¥ ³ÊÈñ°¡ ÀÌ ¾ÆÀ̸¶Àú ³ª¿¡°Ô¼ µ¥¸®°í °¬´Ù°¡, ÀÌ ¾ÆÀ̸¶Àú º¯À» ´çÇϱâ¶óµµ Çϸé, ¾îÂîÇÏ°Ú´À³Ä? ³ÊÈñ´Â, ¹é¹ßÀÌ ¼º¼ºÇÑ ÀÌ ´ÄÀº ¾Æ¹öÁö°¡, ½½ÆÛÇϸç Á׾´Â ²ÃÀ» º¸°Ú´Ù´Â °Å³Ä?' ÇÏ°í °ÆÁ¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³ÊÈñ°¡ ÀÌ ¾ÆÀ̸¶Àú ³»°Ô¼ »¯¾î °¡·Á°í Çϴ±¸³ª! ¸¸ÀÏ ±×¿¡°Ô ¹«½¼ ÀÏÀÌ ÀϾ°Ô µÇ¸é ³ÊÈñ´Â ¹é¹ßÀÌ µÈ ³ª¸¦ ½½ÇÄ °¡¿îµ¥¼ ¹«´ýÀ¸·Î ³»·Áº¸³»´Â ÀÚµéÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª½ªìªÊªÎªË£¬ ªª îñª¿ªÁªÏª³ªÎ íªÞªÇªâ£¬ ªïª¿ª·ª«ªé ö¢ªê ß¾ª²ªèª¦ªÈª¹ªë£® ªâª·ªâ£¬ ù¼ª« Üôú¹ªÊª³ªÈª¬ª³ªÎ íªÎ ãóªË Ñ곪êªÇªâª·ª¿ªé£¬ ªª îñª¿ªÁªÏª³ªÎ ÛÜÛ¥ªÎ Ý«ªò£¬ ÍȪ·ªáªÆ ëäݤªË ù»ªéª»ªëª³ªÈªËªÊªëªÎªÀ ¡»ªÈ ã骷ªÞª·ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
If you take this one from me too and harm comes to him, you will bring my gray head down to the grave in misery.' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
'If you take this one also from me, and harm befalls him, you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow.' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ª³ªÎ íªòªâ Þ窫ªé ö¢ªÃªÆª·ªÞªÃªÆ£¬ ª³ªÎ íªËªïª¶ªïª¤ª¬ Ñ곪ëªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª·ªéª¬ ÔéªÎ Þçªò£¬ ÍȪ·ªßªÊª¬ªéªèªßªË ù»ªéª»ªëª³ªÈªËªÊªëªÎªÀ£® ¡» |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªâª·ªªªÞª¨ª¿ªÁª¬ª³ªÎ íªòªâªïª¿ª·ª«ªé ö¢ªÃªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ù¨ª¬ î¬ªË ü媨ªÐ£¬ ªªªÞª¨ª¿ªÁªÏ£¬ ª·ªéª¬ªÎªïª¿ª·ªò Ý誷ªóªÇ ëäݤªË ù»ªéª»ªëªÇª¢ªíª¦ ¡»£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|