다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
욥기 5:2
  개역개정 분노가 미련한 자를 죽이고 시기가 어리석은 자를 멸하느니라 원문보기  
  개역한글 분노가 미련한 자를 죽이고 시기가 어리석은 자를 멸하느니라 원문보기  
  공동번역 어리석은 자는 투덜거리다가 망하고 철없는 자는 화를 내다가 죽는다네. 원문보기  
  새번역 미련한 사람은 자기의 분노 때문에 죽고, 어리석은 사람은 자기의 질투 때문에 죽는 법이다. 원문보기  
  현대인의성경 분노는 미련한 자를 죽이고 질투는 어리석은 자를 죽이는 법이다. 원문보기  
  新共同譯 愚か 者は 怒って 自ら 滅び /無知な 者はねたんで 死に 至る. 원문보기  
  NIV Resentment kills a fool, and envy slays the simple. 원문보기  
  KJV For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one. 원문보기  
  NASB "For anger slays the foolish man, And jealousy kills the simple. 원문보기  
  新改譯 憤りは 愚か 者を 殺し, ねたみはあさはかな 者を 死なせる. 원문보기  
  口語譯 確かに, 憤りは 愚かな 者を 殺し, /ねたみはあさはかな 者を 死なせる. 원문보기  
장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >