|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÏÀÌ ´Ù °°Àº °ÍÀ̶ó ±×·¯¹Ç·Î ³ª´Â ¸»Çϱ⸦ Çϳª´ÔÀÌ ¿ÂÀüÇÑ ÀÚ³ª ¾ÇÇÑ ÀÚ³ª ¸ê¸Á½ÃÅ°½Å´Ù Çϳª´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÏÀÌ ´Ù ÀϹÝÀ̶ó ±×·¯¹Ç·Î ³ª´Â ¸»Çϱ⸦ Çϳª´ÔÀÌ ¼øÀüÇÑ ÀÚ³ª ¾ÇÇÑ ÀÚ³ª ¸ê¸Á½ÃÅ°½Å´Ù Çϳª´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³»°¡ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¸»Àº ÀÌ ÇѸ¶µð, "±×´Â ÀÇÀÎÀ» ¾ÇÀΰú ÇÔ²² ¹¯¾î¹ö¸®½Å´Ù³×." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³ª¿¡°Ô´Â ¸ðµç °ÍÀÌ ÇÑ °¡Áö·Î¸¸ ¿©°ÜÁø´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ³ª´Â "±×ºÐ²²¼´Â ÈìÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷À̳ª, ¾ÇÇÑ »ç¶÷À̳ª, ´Ù ÇÑ °¡Áö·Î ½ÉÆÇÇϽŴÙ" ÇÏ°í ¸»ÇÒ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
(21Àý°ú °°À½) |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªÀª«ªéªïª¿ª·ªÏ å몦£¬ ÔÒª¸ª³ªÈªÊªÎªÀ£¬ ªÈ £¯ãêªÏ ÙíϧªÊ íºªâ 潪骦 íºªâ £¯ÔÒª¸ªèª¦ªË ØþªÜª· òת¯ªµªìªë£¬ ªÈ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
It is all the same; that is why I say, 'He destroys both the blameless and the wicked.' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"It is all one; therefore I say, 'He destroys the guiltless and the wicked.' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªßªÊ ÔÒª¸ª³ªÈªÀ£® ªÀª«ªé ÞçªÏ å몦£® ãêªÏ£¬ ̾ÛÜªÊ íºªòªâ ç÷íºªòªâ ÍìªË ᆰÁ ØþªÜªµªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ËËÔÒìéªÇª¢ªë£® ª½ªìªæª¨£¬ ªïª¿ª·ªÏ å몦£¬ £¯¡ºù¨ªÏ ñªªÎªÊª¤ íºªÈ£¬ ç÷ª·ª íºªÈªò £¯ÍìªË ØþªÜªµªìªëªÎªÀ ¡»ªÈ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|