|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
º¸»óÀ» ¾òÀ¸·Á°í Ä£±¸¸¦ ºñ³ÇÏ´Â ÀÚ´Â ±×ÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀÇ ´«ÀÌ ¸Ö°Ô µÇ¸®¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
Ä£±¸¸¦ ÁöÀûÇÏ¿© Çظ¦ ¹Þ°Ô ÇÑ ÀÚÀÇ ÀڽĵéÀº ´«ÀÌ ¸ÖÂî´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
Á¦ ÀÚ½ÄÀº ¸ø ¸Ô¾î ´«ÀÌ ¸Ö¾î°¡´Âµ¥ ºÐ±êÀ» ¹Þ¾Æ°¡¶ó°í Ä£±¸µéÀ» ûÇÑ´Ù´õ¶ó°í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¿¾ °Ý¾ð¿¡µµ À̸£±â¸¦ 'µ·¿¡ ´«ÀÌ ¸Ö¾î Ä£±¸¸¦ ¹ö¸®¸é, ÀÚ½ÄÀÌ ´«ÀÌ ¸Õ´Ù' ÇÏ¿´´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³ú¹°À» ¹Þ°í Ä£±¸¸¦ ¹è½ÅÇÏ¸é ±× ÀÚ³àµéÀÇ ´«ÀÌ ¸Õ´Ù´Â ¼Ó´ãÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
¡¸××ì̪Ϊ¿ªáªË éÒªò ×êï·ªìªÐ £¯íáݪΠÙͪ¬ªÄªÖªìªë£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
If a man denounces his friends for reward, the eyes of his children will fail. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"He who informs against friends for a share of the spoil, The eyes of his children also will languish. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ݪ± îñªò Ôðªëª¿ªáªË éҪΠͱª² Ï¢ªòª¹ªë íº£¬ ª½ªÎ íªéªÎ ÙÍªÏ áñª¨ ÍýªÆªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ݪ± îñªò Ôðªëª¿ªáªË éÒªò áͪ¨ªëªâªÎªÏ£¬ £¯ª½ªÎ íªéªÎ Ùͪ¬ªÄªÖªìªëªÇª¢ªíª¦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|