|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀº ¾ÆħÀ» Á×À½ÀÇ ±×´Ã °°ÀÌ ¿©±â´Ï Á×À½ÀÇ ±×´ÃÀÇ µÎ·Á¿òÀ» ¾ÍÀ̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
±×µéÀº ´Ù ¾ÆħÀ» Èæ¾Ï °°ÀÌ ¿©±â´Ï Èæ¾ÏÀÇ µÎ·Á¿òÀ» ¾ÍÀ̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇѹãÁßÀÌ ±×µé¿¡°Ô´Â ¾ÆħÀΰ¡ £Àº ¾îµÒ ¼Ó¿¡¼ ¿Â°® ¹«¼¿î ÀÏÀ» ÀÚÇàÇÏ´Â ¹«¸®. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×µéÀº Çѳ·À» ¹«¼¿öÇÏ°í, ¿ÀÈ÷·Á ¾îµÒ ¼Ó¿¡¼ Æò¾ÈÀ» ´©¸°´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
À̵鿡°Ô´Â įįÇÑ ¹ãµµ ¾Æħ°ú °°¾Æ¼ Èæ¾ÏÀÇ °øÆ÷¿¡ Ä£¼÷ÇØÁø ÀÚµéÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª³ªÎªèª¦ªÊ íºªËªÏ£¬ ðȪ¬ ÞݪΠäáªÀ£® ðȪò ÷òØþªÎ ÞݪΠäáªÈ ìãªáªÆª¤ªëªÎªÀ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
For all of them, deep darkness is their morning ; they make friends with the terrors of darkness. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
For the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"For the morning is the same to him as thick darkness, For he is familiar with the terrors of thick darkness. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª¹ªÙªÆ ù¨ªËªÈªÃªÆªÏ äÞýÙª¬ ðȪǪ¢ªë£® ù¨ªÏ äÞý٪ΠÍðø×ªÈ öѪ·ª¤ª«ªéªÀ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ù¨ªéªËªÏ äÞýÙªÏ ðȪǪ¢ªë£® ù¨ªéªÏ äÞý٪ΠÍðªìªò éҪȪ¹ªëª«ªéªÀ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|