|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀº º»·¡ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ÀÚ½ÄÀÌ¿ä À̸§ ¾ø´Â ÀÚµéÀÇ ÀÚ½ÄÀ¸·Î¼ °íÅä¿¡¼ ÂѰܳ ÀÚµéÀ̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
±×µéÀº º»·¡ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ÀÚ½ÄÀÌ¿ä ºñõÇÑ ÀÚÀÇ ÀÚ½ÄÀ¸·Î¼ °íÅä¿¡¼ ÂѰܳ Àڴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
À̸§µµ ¾ø´Â ¹Ùº¸ °°Àº °Íµé, ȸÃʸ®¿¡ ¸ô·Á Á¦ °íÀå¿¡¼ ÂѰܳª´õ´Ï...... |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×µéÀº ¾î¸®¼®Àº ÀÚÀÇ Àڽĵé·Î¼, À̸§µµ ¾ø´Â ÀÚÀÇ Àڽĵé·Î¼, ȸÃʸ®¸¦ ¸Â°í Á¦ °íÀå¿¡¼ ÂѰܳ ÀÚµéÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
À̵éÀº ¾î¸®¼®°í ¹«½ÄÇÑ Ãµ¹ÎÀÇ Àڽĵé·Î Àڱ⠶¥¿¡¼ ÂѰܳ ÀÚµéÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
éת« íº£¬ Ù£ªâªÊª¤ ÛÔ £¯ÏЪ«ªéª¿ª¿ª õ󪵪쪿 íºªéªÀªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
A base and nameless brood, they were driven out of the land. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"Fools, even those without a name, They were scourged from the land. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ù¨ªéªÏª·ªì íºªÎ íª¿ªÁ£¬ ªÄªÞªéªÌ íºªÎ íª¿ªÁ£¬ ÏЪ«ªéªàªÁªÇª¿ª¿ª õ󪵪쪿 íºª¿ªÁªÀ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ù¨ªéªÏ éת«ªÊ íºªÎ í£¬ ªÞª¿ Ý䪷ª¤ íºªÎ íªÇª¢ªÃªÆ£¬ £¯ÏЪ«ªé õÚª¤ªÀªµªìª¿ íºªÀ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|