|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ Á¤´çÇÔ¿¡µµ °ÅÁþ¸»ÀïÀ̶ó ÇÏ¿´°í ³ª´Â Çã¹°ÀÌ ¾øÀ¸³ª È»ì·Î »óó¸¦ ÀÔ¾ú³ë¶ó ÇÏ´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³»°¡ Á¤Á÷Çϳª °ÅÁþ¸»ÀåÀÌ°¡ µÇ¾ú°í ³ª´Â Çã¹°ÀÌ ¾øÀ¸³ª ³» »óó°¡ ³´Áö ¸øÇÏ°Ô µÇ¾ú³ë¶ó ÇÏ´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª´Â ¹Ù·Î »ì¾Ò´Âµ¥ ÀÌ ¾ÆÇÄÀÌ À¢ÀÏÀΰ¡? ³ª ¾Æ¹« Á˵µ ¾ø´Âµ¥ Á×À» º´ÀÌ µé´Ù´Ï." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¶Ç ¿é ¾î¸¥Àº "³»°¡ ¿ÇÀ¸¸é¼µµ, ¾îÂî ¿ÇÁö ¾Ê´Ù°í °ÅÁþ¸»À» ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä? ³ª´Â ½ÉÇÏ°Ô »óó¸¦ ÀÔ¾ú´Ù. ±×·¯³ª ³ª´Â ÁË°¡ ¾ø´Ù" ÇÏ°í ¸»¾¸ÇϽʴϴÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³»°¡ À߸øÀÌ ¾ø´Âµ¥µµ °ÅÁþ¸»ÀåÀÌó·³ µÇ¾ú°í ³»°¡ Á˵µ ÁþÁö ¾Ê¾Ò´Âµ¥ ³» »óó´Â ³´Áö ¾Ê´Â±¸³ª.' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªïª¿ª·ªÏ ï᪷ª¤ªÎªË£¬ ª¦ª½ªÄªªÈªµªì £¯ñªªâªÊª¤ªÎªË£¬ ãŪò ÞÒª«ª±ªéªìªÆ ß¿ªÄª¤ª¿£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Although I am right, I am considered a liar; although I am guiltless, his arrow inflicts an incurable wound.' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Should I lie concerning my right? My wound is incurable, though I am without transgression.' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ÞçªÏ í»ÝªΠïáëùªË Ú㪷ªÆ£¬ ªÞªäª«ª·ªò å모ªèª¦ª«£® ÞçªÏª½ªàªªÎ ñªªò Û󪷪ƪ¤ªÊª¤ª¬£¬ ÞçªÎ ãÅß¿ªÏ òÁªéªÊª¤£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªïª¿ª·ªÏ ï᪷ª¤ªËªâª«ª«ªïªéªº£¬ êʪë íºªÈªµªìª¿£® ªïª¿ª·ªËªÏªÈª¬ª¬ªÊª¤ª±ªìªÉªâ£¬ £¯ªïª¿ª·ªÎ ãÅß¿ªÏª¤ª¨ªÊª¤ ¡»ªÈ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|