|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀº ÇѹãÁß¿¡ ¼ø½Ä°£¿¡ Á׳ª´Ï ¹é¼ºÀº ¶³¸ç »ç¶óÁö°í ¼¼·Â ÀÖ´Â ÀÚµµ »ç¶÷ÀÇ ¼ÕÀ» ºô¸®Áö ¾Ê°í Á¦°ÅÇÔÀ» ´çÇÏ´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
±×µéÀº ¹ãÁß ¼ø½Ä°£¿¡ Á׳ª´Ï ¹é¼ºÀº ¶³¸ç ¾ø¾îÁö°í ¼¼·Â ÀÖ´Â ÀÚµµ »ç¶÷ÀÇ ¼ÕÀ» ´ëÁö ¾Ê°í Á¦ÇÔÀ» ´çÇÏ´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¸ðµç °ÍÀÌ »ð½Ã°£¿¡ Á׾ °Íµé, ÇѹãÁß¿¡ ¼ûÁú °ÍµéÀÌ ¾Æ´Ï¿À? ÇÏ´À´Ô²²¼ °Çµå¸®½Ã±â¸¸ ÇÏ¿©µµ ±ÍÁ·À̶ó´Â ÀÚµéÀº ´Þ¾Æ³ª°í Àå»çµéµµ °¨ÂÊ°°ÀÌ »ç¶óÁú °ÍÀÌ¿À. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
»ç¶÷Àº »ð½Ã°£¿¡, ¾Æ´Ï ÇѹãÁß¿¡¶óµµ Á×½À´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÌ »ç¶÷À» Ä¡½Ã¸é, »ç¶÷Àº Á×½À´Ï´Ù. ¾Æ¹«¸® Èû¼¾ °ÍÀ̶ó°í ÇÏ´õ¶óµµ, Çϳª´ÔÀº ±×°ÍÀ» °£´ÜÈ÷ Á×ÀÌ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
»ç¶÷Àº ¹ãÁß¿¡ °©ÀÚ±â Á×À» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. »ç¶÷ÀÇ ¼Õ Çϳª ´ëÁö ¾Ê¾Æµµ ±Ç¼¼ ÀÖ´Â ÀÚ°¡ ¼ø½Ä°£¿¡ Á×¾î »ç¶óÁý´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª³ªìªéªÎ ìѪâ â몯 ÊàªË £¯ª·ª«ªâ òØå¨ñéªË£¬ ÞݪóªÇª¤ª¯£® ÏíÕôª¢ªë íºªÏ ãóªò òèªïª»ªÆ Ἢ¨ ËÛªê £¯Õôª¢ªë íºªÏ ìѪΠ⢪˪èªéªº£¬ ÷ܪ±ªéªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
They die in an instant, in the middle of the night; the people are shaken and they pass away; the mighty are removed without human hand. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"In a moment they die, and at midnight People are shaken and pass away, And the mighty are taken away without a hand. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ù¨ªéªÏªÞª¿ª¿ª¯ªÞªË£¬ ª½ªìªâ òØå¨ñéªË Þݪˣ¬ ÚÅªÏ ò誨ªÆ Φª® Ë۪룮 ˪¤ íºª¿ªÁªâ ìѪΠ⢪˪èªéªÊª¤ªÇ ö¢ªê ËÛªéªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ù¨ªéªÏªÞª¿ª¿ª¯ ÊàªË Þݪˣ¬ £¯ÚÅªÏ å¨ªÎ ÊàªË òɪïªìªÆ£¬ Ἢ¨ª¦ª»£¬ £¯Õôª¢ªë íºªâ ìÑ⢪˪èªéªºªË 𶪫ªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|