|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×·±Áï ³ÊÈñ´Â ¼ö¼Ò ÀÏ°ö°ú ¼ý¾ç ÀÏ°öÀ» °¡Áö°í ³» Á¾ ¿é¿¡°Ô °¡¼ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ¹øÁ¦¸¦ µå¸®¶ó ³» Á¾ ¿éÀÌ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ±âµµÇÒ °ÍÀÎÁï ³»°¡ ±×¸¦ ±â»Ú°Ô ¹ÞÀ¸¸®´Ï ³ÊÈñ°¡ ¿ì¸ÅÇÑ ¸¸Å ³ÊÈñ¿¡°Ô °±Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ °¡¸®ÄÑ ¸»ÇÑ °ÍÀÌ ³» Á¾ ¿éÀÇ ¸» °°ÀÌ ¿ÇÁö ¸øÇÔÀ̶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
±×·±Áï ³ÊÈñ´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö ÀÏ°ö°ú ¼ö¾ç ÀÏ°öÀ» ÃëÇÏ¿© ³» Á¾ ¿é¿¡°Ô °¡¼ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ¹øÁ¦¸¦ µå¸®¶ó ³» Á¾ ¿éÀÌ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ±âµµÇÒ °ÍÀÎÁï ³»°¡ ±×¸¦ ±â»Ú°Ô ¹ÞÀ¸¸®´Ï ³ÊÈñÀÇ ¿ì¸ÅÇÑ´ë·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô °±Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ °¡¸®ÄÑ ¸»ÇÑ °ÍÀÌ ³» Á¾ ¿éÀÇ ¸» °°ÀÌ Á¤´çÇÏÁö ¸øÇÔÀ̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ´Â ¼ö¼Ò ÀÏ°ö ¸¶¸®¿Í ¼ý¾ç ÀÏ°ö ¸¶¸®¸¦ °¡Áö°í ³ªÀÇ Á¾ ¿é¿¡°Ô·Î °¡¼ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ¹øÁ¦¸¦ µå·Á¶ó. ³ªÀÇ Á¾ ¿éÀÌ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ±âµµ¸¦ µå·ÁÁÖ¸®¶ó. ±×·¯¸é ±×ÀÇ ±âµµ¸¦ µè°í ³ª´Â ³ÊÈñ¸¦ Å©°Ô ¹úÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó. ³ÊÈñ´Â ³» À̾߱⸦ ÇÒ ¶§ ³ªÀÇ Á¾ ¿éó·³ ¼ÖÁ÷ÇÏÁö ¸øÇÏ¿´´Ù." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×·¯¹Ç·Î ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ´Â, ¼ö¼Û¾ÆÁö ÀÏ°ö ¸¶¸®¿Í ¼ý¾ç ÀÏ°ö ¸¶¸®¸¦ ¸¶·ÃÇÏ¿©, ³» Á¾ ¿é¿¡°Ô °¡Áö°í °¡¼, ³ÊÈñ°¡ ¿ë¼¹ÞÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï ¹øÁ¦¸¦ µå·Á¶ó. ³» Á¾ ¿éÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ¿ë¼ÇÏ¿© ´Þ¶ó°í ºô¸é, ³»°¡ ±×ÀÇ ±âµµ¸¦ µé¾îÁÙ °ÍÀÌ´Ù. ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ µÎ°í ¸»À» ÇÒ ¶§¿¡, ³» Á¾ ¿éó·³ ¿Ç°Ô ¸»ÇÏÁö ¾Ê°í, ¾î¸®¼®°Ô ¸»ÇÏ¿´Áö¸¸, ³»°¡ ±×´ë·Î °±Áö´Â ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö 7¸¶¸®¿Í ¼ö¾ç 7¸¶¸®¸¦ ³» Á¾ ¿é¿¡°Ô ²ø°í °¡¼ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇØ ºÒ·Î Å¿ö ¹ÙÄ¡´Â ¹øÁ¦·Î µå·Á¶ó. ³» Á¾ ¿éÀÌ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇØ ±âµµÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¸é ³»°¡ ±×ÀÇ ±âµµ¸¦ µè°í ³ÊÈñ ¾î¸®¼®Àº ¼ÒÇà´ë·Î °±Áö ¾Ê°Ú´Ù. ³ÊÈñ´Â ³» Á¾ ¿éó·³ ³ª¿¡ ´ëÇÏ¿© Áø½ÇÀ» ¸»ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª·ª«ª· ÐÑ£¬ ê©éÚªÈ ê©åϪò öÒÔ骺ªÄªïª¿ª·ªÎ ÜÒ «è«Ö ªÎªÈª³ªíªË ìÚª¤ªÆ ú¼ª£¬ í»ÝªΪ¿ªáªËª¤ª±ªËª¨ªòªµªµª²ªìªÐ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÜÒ «è«Ö ªÏªª îñª¿ªÁªÎª¿ªáªË Ñ·ªÃªÆª¯ªìªëªÇª¢ªíª¦£® ªïª¿ª·ªÏª½ªìªò áôª± ìýªìªë£® ªª îñª¿ªÁªÏªïª¿ª·ªÎ ÜÒ «è«Ö ªÎªèª¦ªËªïª¿ª·ªËªÄª¤ªÆ ï᪷ª¯ åÞªéªÊª«ªÃª¿ªÎªÀª¬£¬ ªª îñª¿ªÁªË Ûëªò 横¨ªÊª¤ª³ªÈªËª·ªèª¦£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
So now take seven bulls and seven rams and go to my servant Job and sacrifice a burnt offering for yourselves. My servant Job will pray for you, and I will accept his prayer and not deal with you according to your folly. You have not spoken of me what is right, as my servant Job has." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Therefore take unto you now seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you: for him will I accept: lest I deal with you after your folly, in that ye have not spoken of me the thing which is right, like my servant Job. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"Now therefore, take for yourselves seven bulls and seven rams, and go to My servant Job, and offer up a burnt offering for yourselves, and My servant Job will pray for you For I will accept him so that I may not do with you according to your folly, because you have not spoken of Me what is right, as My servant Job has." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ÐÑ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ê©éÚöÒÔ飬 ê©åÏöÒÔéªò ö¢ªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎª·ªâªÙ «è«Ö ªÎªÈª³ªíªË ú¼ª£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªòªµªµª²ªè£® ªïª¿ª·ªÎª·ªâªÙ «è«Ö ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË Ñ·ªíª¦£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªò áôª± ìýªìªëªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ö»é´ªÈªÊªëª³ªÈªÏª·ªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªïª¿ª·ªËªÄª¤ªÆ òØãùªò åު骺£¬ ªïª¿ª·ªÎª·ªâªÙ «è«Ö ªÎªèª¦ªÇªÏªÊª«ªÃª¿ª¬£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª½ªìªÇ ÐÑ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ê©éÚöÒÔ飬 ê©åÏöÒÔéªò ö¢ªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎª·ªâªÙ «è«Ö ªÎ á¶ªØ ú¼ª£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË ¡×ð®ªòªµªµª²ªè£® ªïª¿ª·ªÎª·ªâªÙ «è«Ö ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË Ñ·ªëªÇª¢ªíª¦£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªÎ Ñ·ªò áôª±ª¤ªìªëªËªèªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ éת«ªò Û몹ªëª³ªÈªòª·ªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªïª¿ª·ªÎª·ªâªÙ «è«Ö ªÎªèª¦ªË ï᪷ª¤ ÞÀªòªïª¿ª·ªËªÄª¤ªÆ âûªÙªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë ¡¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|