|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í´Â ÀǷοì»ç ÀǷοî ÀÏÀ» ÁÁ¾ÆÇϽóª´Ï Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ´Â ±×ÀÇ ¾ó±¼À» ºÆ¿À¸®·Î´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¿©È£¿Í´Â ÀǷοì»ç ÀǷοî ÀÏÀ» ÁÁ¾ÆÇϽóª´Ï Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ´Â ±× ¾ó±¼À» ºÆ¿À¸®·Î´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑ, °øÁ¤ÇÏ½Ã¾î ¿ÇÀº ÀÏ ÁÁ¾ÆÇϽôÏ, ¿Ã¹Ù¸¥ ÀÚ ±× ¾ó±¼ ºË°Ô µÇ¸®¶ó. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÁÖ´ÔÀº ÀǷοì¼Å¼, Á¤ÀǷοî ÀÏÀ» »ç¶ûÇÏ´Â ºÐÀ̽ôÏ, Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷Àº ±×ÀÇ ¾ó±¼À» ºË°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¿©È£¿Í´Â ÀǷοì¼Å¼ ÀǷοî ÀÏÀ» ÁÁ¾ÆÇÏ½Ã´Ï Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ°¡ ±×ÀÇ ¾ó±¼À» º¸¸®¶ó. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ñ«ªÏ ï᪷ª¯ª¤ªÞª·£¬ û³ªßªÎ åöªò äñª· £¯åÙäÔªò ãýªÎªÞªÃª¹ª°ªÊ ìÑªË ú¾ª±ªÆª¯ªÀªµªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
For the LORD is righteous, he loves justice; upright men will see his face. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
For the LORD is righteous, He loves righteousness; The upright will behold His face. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ñ«ªÏ ï᪷ª¯£¬ ïáëùªò äñªµªìªë£® òÁª°ªÊ ìѪϣ¬ åÙäÔªò ä檮 ̸ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ñ«ªÏ ï᪷ª¯ª¤ªÞª·ªÆ£¬ ï᪷ª¤ ÞÀªò äñªµªìªëª«ªéªÇª¢ªë£® òÁª íºªÏ ñ«ªÎªß äÔªò ä檮 ̸ªëªÇª¢ªíª¦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|