|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀÌ ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®ÀÇ Çô°¡ À̱⸮¶ó ¿ì¸® ÀÔ¼úÀº ¿ì¸® °ÍÀÌ´Ï ¿ì¸®¸¦ ÁÖ°üÇÒ ÀÚ ´©±¸¸®¿ä ÇÔÀ̷δ٠|
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀúÈñ°¡ ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®ÀÇ Çô·Î À̱æÂî¶ó ¿ì¸® ÀÔ¼úÀº ¿ì¸® °ÍÀÌ´Ï ¿ì¸®¸¦ ÁÖ°üÇÒ ÀÚ ´©±¸¸®¿ä ÇÔÀ̷δ٠|
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀúµéÀº ¸»ÇÕ´Ï´Ù. "Çô´Â ¿ì¸®ÀÇ ÀÚ¶û, Á¦ Çô·Î ¸»Çϴµ¥ ´©°¡ ¸·À¸·ª?" |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ºñ·Ï ±×µéÀÌ ¸»Çϱ⸦ "Çô´Â ¿ì¸®ÀÇ Èû, ÀÔ¼úÀº ¿ì¸®ÀÇ Àç»ê, ´©°¡ ¿ì¸®¸¦ À̱⸮¿ä" ÇÏ¿©µµ, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×µéÀÌ ¸»ÇÕ´Ï´Ù. '¿ì¸®°¡ ¿ì¸® Çô·Î À̱⸮¶ó. ¿ì¸®ÀÇ ÀÔ¼úÀº ¿ì¸® °ÍÀε¥ ´©°¡ ¿ì¸® ÀÔÀ» ¸·´Â´Ü ¸»Àΰ¡!' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ñ«ªè£¬ ª¹ªÙªÆ ØþªÜª·ªÆª¯ªÀªµª¤ £¯üÁªéª«ªÊ òÆªÈ êÎíåªÃªÆ åÞªë àߪò£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
that says, "We will triumph with our tongues; we own our lips --who is our master?" |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Who have said, "With our tongue we will prevail; Our lips are our own; who is lord over us?" |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ù¨ªéªÏª³ª¦ å몦ªÎªÇª¹£® ¡¸ªïªìªéªÏª³ªÎ àᦀ ãªÄª³ªÈª¬ªÇªªë£® ªïªìªéªÎª¯ªÁªÓªëªÏªïªìªéªÎªâªÎªÀ£® ªÀªìª¬£¬ ªïªìªéªÎ ò¨ÛÕíºªÊªÎª«£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ù¨ªéªÏ å몦£¬ ¡¸ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ àߪòªâªÃªÆ ãªò Ôðªèª¦£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎª¯ªÁªÓªëªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªÎªâªÎªÀ£¬ ªÀªìª¬ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñ«ìѪǪ¢ªëª« ¡¹ªÈ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|