|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í²²¼ ȯ³ ³¯¿¡ ³ª¸¦ ±×ÀÇ Ãʸ· ¼Ó¿¡ ºñ¹ÐÈ÷ ÁöÅ°½Ã°í ±×ÀÇ À帷 Àº¹ÐÇÑ °÷¿¡ ³ª¸¦ ¼û±â½Ã¸ç ³ôÀº ¹ÙÀ§ À§¿¡ µÎ½Ã¸®·Î´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¿©È£¿Í²²¼ ȯ³ ³¯¿¡ ³ª¸¦ ±× Ãʸ· ¼Ó¿¡ ºñ¹ÐÈ÷ ÁöÅ°½Ã°í ±× À帷 Àº¹ÐÇÑ °÷¿¡ ³ª¸¦ ¼û±â½Ã¸ç ¹ÙÀ§ À§¿¡ ³ôÀÌ µÎ½Ã¸®·Î´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª ¾î·Á¿î ÀÏ ´çÇÒ ¶§¸¶´Ù ´ç½ÅÀÇ Ãʸ· ¾È¿¡ ¼û°ÜÁÖ½Ã°í ´ç½ÅÀÇ À帷 ±×À¹È÷ °¨ÃçÁÖ½Ã¸ç ¹ÙÀ§ À§¿¡ ¿Ã·Á ³ôÀ̽ø®´Ï, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
Àç³ÀÇ ³¯ÀÌ ¿À¸é, ÁÖ´ÔÀÇ Ãʸ· ¼Ó¿¡ ³ª¸¦ ¼û°Ü Áֽðí, ÁÖ´ÔÀÇ À帷 Àº¹ÐÇÑ °÷¿¡ ³ª¸¦ °¨Ã߽øç, ¹Ý¼® À§¿¡ ³ª¸¦ ¿Ã·Á¼ ³ô¿© ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ï, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ȯ³³¯¿¡ ¿©È£¿Í²²¼ ³ª¸¦ ¼ºÀü¿¡ ¼û±â½Ã°í ±×ÀÇ Ã³¼Ò¿¡¼ ³ª¸¦ ¾ÈÀüÇÏ°Ô º¸È£ÇÏ½Ã¸ç ³ª¸¦ ³ôÀº ¹ÙÀ§ À§¿¡ µÎ½Ã¸®¶ó. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
¤ªÎ ìíªËªÏ ù±ªº£¬ ñ«ªÏªïª¿ª·ªò Ê£äݪ˪Ҫ½ªÞª» £¯Ø詪Πçó䢪¯ªË ëߪ·ªÆª¯ªÀªµªë£® ä۪Π߾ªË Ø¡ª¿ª» |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
For in the day of trouble he will keep me safe in his dwelling; he will hide me in the shelter of his tabernacle and set me high upon a rock. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
For in the day of trouble He will conceal me in His tabernacle; In the secret place of His tent He will hide me; He will lift me up on a rock. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ªìªÏ£¬ ñ«ª¬£¬ ÒݪߪΠìíªË Þçªò ëߪì íÞªË ëߪ·£¬ ª½ªÎ Ø詪ΪҪ½ª«ªÊ á¶ªË Þçªòª«ª¯ªÞª¤£¬ ä۪Π߾ªË Þçªò ß¾ª²ªÆª¯ªÀªµªëª«ªéªÀ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª½ªìªÏ ñ«ª¬ ÒݪߪΠìíªË£¬ ª½ªÎ ʣ詪Ϊ¦ªÁªËªïª¿ª·ªò íÖªÞª»£¬ ª½ªÎ Ø詪ΠçóªËªïª¿ª·ªò ëߪ·£¬ ä۪Π߾ªËªïª¿ª·ªò ÍÔª¯ öǪ«ªìªëª«ªéªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|