|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í²²¼ Çϴÿ¡¼ ±Á¾îº¸»ç ¸ðµç ÀλýÀ» »ìÇǽÉÀÌ¿© |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¿©È£¿Í²²¼ Çϴÿ¡¼ °¨ÂûÇÏ»ç ¸ðµç ÀλýÀ» º¸½ÉÀÌ¿© |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑ, Çϴÿ¡¼ ±Á¾îº¸½Ã¸ç, »ç¶÷µéÀ» ³¹³¹ÀÌ »ìÆ캸½Å´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÁÖ´ÔÀº Çϴÿ¡¼ ±Á¾îº¸½Ã¸ç, »ç¶÷µéÀ» ³¹³¹ÀÌ »ìÆ캸½Å´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¿©È£¿Í²²¼ Çϴÿ¡¼ ±Á¾î»ìÆì Àü Àηù¸¦ º¸½Ã¸ç |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ñ«ªÏ ô¸ª«ªé ̸Ԥª· £¯ìѪΠíªéªòªÒªÈªêªÒªÈªê åÙÕª˪ʪê |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
From heaven the LORD looks down and sees all mankind; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
The LORD looks from heaven; He sees all the sons of men; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ñ«ªÏ ô¸ª«ªé Ùͪò ñ¼ª®£¬ ìѪΠíªéªò íѪ骺ª´ Õª˪ʪ룮 |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ñ«ªÏ ô¸ª«ªé ̸ªªªíªµªì£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìѪΠíªéªò ̸£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|