|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³» »À¸¦ Â´Â Ä® °°ÀÌ ³» ´ëÀûÀÌ ³ª¸¦ ºñ¹æÇÏ¿© ´Ã ³»°Ô ¸»Çϱ⸦ ³× Çϳª´ÔÀÌ ¾îµð ÀÖ´À³Ä Çϵµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³» »À¸¦ Â´Â Ä® °°ÀÌ ³» ´ëÀûÀÌ ³ª¸¦ ºñ¹æÇÏ¿© ´Ã ¸»Çϱ⸦ ³× Çϳª´ÔÀÌ ¾îµð ÀÖ´À³Ä Çϵµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³× ÇÏ´À´ÔÀÌ ¾îÂî µÇ¾ú´À³Ä°í ³¯¸¶´Ù ¿ø¼öµéÀÌ ºóÁ¤´ë´Â ¼Ò¸®°¡ »Ä¼ÓÀ» Àú¸ç µé¾î¿É´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¿ø¼öµéÀÌ ³¯¸¶´Ù ³ª¸¦ º¸°í "³× Çϳª´ÔÀÌ ¾îµð¿¡ ÀÖ´À³Ä?" ÇÏ°í ºóÁ¤´ë´Ï, ±× Á¶·Õ ¼Ò¸®°¡ ³ªÀÇ »À¸¦ ºÎ¼ö´Â±¸³ª. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×µéÀº Ç×»ó ³ª¸¦ Á¶·ÕÇϸç '³× Çϳª´ÔÀÌ ¾îµð ÀÖ´À³Ä?' ÇÏ°í ¸»ÇÏ´Ï ³»°¡ »À¿¡ »ç¹«Ä¡µµ·Ï ±«·Ó±¸³ª. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªïª¿ª·ªÎ äÛ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ãêªË å몪ª¦£® ¡¸ªÊª¼£¬ ªïª¿ª·ªòªª ØΪìªËªÊªÃª¿ªÎª«£® ªÊª¼£¬ ªïª¿ª·ªÏ îØªË ù˪²ªéªì £¯÷£ªªÄªÄ Üƪ¯ªÎª«£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
My bones suffer mortal agony as my foes taunt me, saying to me all day long, "Where is your God?" |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
As a shattering of my bones, my adversaries revile me, While they say to me all day long, "Where is your God?" |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ÞçªË îØÓߪ¹ªë íºªÉªâªÏ£¬ ÞçªÎ Í颯ª¬ öèªÁ ¢¯ª«ªìªëªÛªÉ£¬ Þçªòª½ª·ªê£¬ ìéìíñ飬 ¡¸ªªªÞª¨ªÎ ãêªÏªÉª³ªËª¤ªëª«£® ¡¹ªÈ ÞçªË åëªÃªÆª¤ªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªïª¿ª·ªÎª¢ªÀªÏ Íéªâ ¢¯ª±ªëªÐª«ªêªË £¯ªïª¿ª·ªòªÎªÎª·ªê£¬ ªÒªÍªâª¹ªïª¿ª·ªËªàª«ªÃªÆ £¯¡¸ªªªÞª¨ªÎ ãêªÏªÉª³ªËª¤ªëªÎª« ¡¹ªÈ å몦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|