|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀÌ ³ªÀÇ »ý¸íÀ» ÇØÇÏ·Á°í ¾þµå·Á ±â´Ù¸®°í °ÇÑ ÀÚµéÀÌ ¸ð¿© ³ª¸¦ Ä¡·Á ÇÏ¿À´Ï ¿©È£¿Í¿© ÀÌ´Â ³ªÀÇ À߸øÀ¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÀ½ÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ³ªÀÇ ÁË·Î ¸»¹Ì¾ÏÀ½µµ ¾Æ´Ï·Î¼ÒÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀúÈñ°¡ ³ªÀÇ »ý¸íÀ» ÇØÇÏ·Á°í ¾þµå·Á ±â´Ù¸®°í °ÇÑ ÀÚ°¡ ¸ð¿© ³ª¸¦ Ä¡·Á ÇÏ¿À´Ï ¿©È£¿Í¿© ÀÌ´Â ³ªÀÇ ¹ü°ú¸¦ ÀÎÇÔÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ³ªÀÇ Á˸¦ ÀÎÇÔµµ ¾Æ´Ï·Î¼ÒÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³» ¸ñ¼ûÀ» ³ë¸®´Â ÀÚµéÀ» º¸¼Ò¼. ±Ç¼¼ ÀÖ´Â ÀÚµéÀÌ ³ª¸¦ ÇØÄ¡·Á ¸ô·Áµì´Ï´Ù. ¾ßÈÑ¿©, ³ª¿¡°Ô´Â Á˵µ ¾ø°í À߸øµµ ¾ø»ç¿É´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×µéÀÌ ³» ¸ñ¼ûÀ» ³ë¸®°í ¸Åº¹ÇØ ÀÖ½À´Ï´Ù. °ÇÑ ÀÚµéÀÌ ³ª¸¦ Ä¡·Á°í ¸ð¿©µì´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÁÖ´Ô, ³ª¿¡°Ô Çã¹°ÀÌ ÀÖ´Â °Íµµ ¾Æ´Ï¿ä, ³ª¿¡°Ô Å« ÁË°¡ ÀÖ´Â °Íµµ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
º¸¼Ò¼. ±×µéÀÌ ³ª¸¦ Á×ÀÌ·Á°í ¼û¾î¼ ±â´Ù¸®¸ç »ç³ª¿î ÀÚµéÀÌ ´ÜÇÕÇÏ¿© ³ª¸¦ Ä¡·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ¿©È£¿Í¿©, ÀÌ°ÍÀº ³»°¡ ¾î¶² À߸øÀ» ÀúÁú·¶°Å³ª Á˸¦ ¹üÇؼ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ç÷ªò ú¼ª¦ íºª«ªé 𾪱 õóª· £¯×µúìªÎ ñªªò Ûóª¹ íºª«ªé Ϫêƪ¯ªÀªµª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, O LORD. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, O LORD. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
For behold, they have set an ambush for my life; Fierce men launch an attack against me, Not for my transgression nor for my sin, O LORD, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ÐѪ䣬 ù¨ªéªÏ ÞçªÎª¤ªÎªÁªò ö¢ªíª¦ªÈ£¬ ÓâªÁ ÜѪ»ªÆª¤ªÞª¹£® Õôª¢ªë íºªÉªâª¬£¬ ÞçªË 㩪¤ª«ª«ªíª¦ªÈª·ªÆª¤ªÞª¹£® ñ«ªè£® ª½ªìªÏ ÞçªÎª½ªàªªÎ ñªªÎª¿ªáªÇªâªÊª¯£¬ ÞçªÎ ñªªÎª¿ªáªÇªâª¢ªêªÞª»ªó£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
̸ªè£¬ ù¨ªéªÏªÒª½ªßª«ª¯ªìªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ù¤ªòª¦ª«ª¬ª¤£¬ Õôª¢ªë ìÑ¢¯ª¬ ÍìªË ó¢ªÞªÃªÆªïª¿ª·ªò ÍôªáªÞª¹£® ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ªËªÈª¬ªâ ñªªâªÊª¯£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|