|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀº ¾ÇÇÑ ¸ñÀûÀ¸·Î ¼·Î °Ý·ÁÇÏ¸ç ³²¸ô·¡ ¿Ã¹« ³õ±â¸¦ ÇÔ²² ÀdzíÇÏ°í ÇÏ´Â ¸»ÀÌ ´©°¡ ¿ì¸®¸¦ º¸¸®¿ä Çϸç |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀúÈñ´Â ¾ÇÇÑ ¸ñÀûÀ¸·Î ¼·Î Àå·ÁÇÏ¸ç ºñ¹ÐÈ÷ ¿Ã¹« ³õ±â¸¦ ÇÔ²² ÀdzíÇÏ°í ÇÏ´Â ¸»ÀÌ ´©°¡ º¸¸®¿ä Çϸç |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀúµéÀÌ ¾Çµ¶ÇÑ ÀÏÀ» ¸¶À½¿¡ Ç°°í ¾Æ¹«µµ ¸ð¸£°Ô ¿Ã°¡¹Ì¸¦ Ä¡¸é¼ "´©°¡ ´«Ä¡¸¦ ä·ª?" |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×µéÀº ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» µÎ°í ¼·Î °Ý·ÁÇϸç, ³² ¸ô·¡ ¿Ã°¡¹Ì¸¦ Ä¡·Á°í ¸ðÀÇÇϸç, "´©°¡ ¿ì¸®¸¦ º¸·ª?" ÇÏ°í Å«¼Ò¸®¸¦ Ĩ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×µéÀÌ ¾ÇÇÑ ÀÏ¿¡ ¼·Î °Ý·ÁÇÏ°í ÇÔ²² ¸ð¿©¼ µ£ ³õÀ» °÷À» ÀdzíÇϸç, '´©°¡ ±×°ÍÀ» º¼ ¼ö Àְڴ°¡?' Çϴ±¸³ª. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ëߪ쪿 ᶪ«ªé ÙíϧªÊ ìѪò ÞҪ誦ªÈ Ï°ª¨ £¯ÔÍæÔÞÒª«ª±ªÆ£¬ Íðªìªâª·ªÞª»ªó£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
They encourage each other in evil plans, they talk about hiding their snares; they say, "Who will see them ?" |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
They hold fast to themselves an evil purpose; They talk of laying snares secretly; They say, "Who can see them?" |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ù¨ªéªÏ ç÷ÞÀªË ëêªÃªÆª¤ªÞª¹£® åÞªê ùêªÃªÆªÒª½ª«ªËªïªÊªòª«ª±£¬ ¡¸ªÀªìªË£¬ ̸÷òªëª³ªÈª¬ªÇªªèª¦£® ¡¹ªÈ åëªÃªÆª¤ªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ù¨ªéªÏ ç÷ª¤ ÐêªÆªò ͳª¯ª¿ªâªÁ£¬ ÍìªËªÏª«ªê£¬ ªÒª½ª«ªËªïªÊªòª«ª±ªÆ å몦£¬ ¡¸ªÀªìª¬ªïªìªéªò ̸÷òªëª³ªÈª¬ªÇªªëª«£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|