|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÁÖ¿© ³»°Ô ÀºÇý¸¦ º£Çª¼Ò¼ ³»°¡ Á¾ÀÏ ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢³ªÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÁÖ¿© ³ª¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â¼Ò¼ ³»°¡ Á¾ÀÏ ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢³ªÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
´ç½ÅÀº ³ªÀÇ ÇÏ´À´Ô, ÁÖ¿©, ³ª¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Ò¼. ³ª´Â ¸ÅÀÏ°°ÀÌ ´ç½ÅÀ» ºÎ¸£¿É´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³»°¡ ¿ÂÁ¾ÀÏ ÁÖ´Ô²² ºÎ¸£Â¢½À´Ï´Ù. ÁÖ´Ô, ³ª¿¡°Ô ÀºÇý¸¦ º£Ç®¾î ÁֽʽÿÀ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¿©È£¿Í¿©, ³ª¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Ò¼. ³»°¡ ÇÏ·ç Á¾ÀÏ ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ñ«ªè£¬ ÕûªìªóªÇª¯ªÀªµª¤ £¯ï¾ª¨ªëª³ªÈªÊª¯ª¢ªÊª¿ªò û¼ªÖªïª¿ª·ªò£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Have mercy on me, O Lord, for I call to you all day long. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Be gracious to me, O Lord, For to You I cry all day long. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ñ«ªè£® Þçªòª¢ªïªìªóªÇª¯ªÀªµª¤£® ÞçªÏ ìéìíñ骢ªÊª¿ªË û¼ªÐªïªÃªÆª¤ªÞª¹ª«ªé£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ªòª¢ªïªìªóªÇª¯ªÀªµª¤£® ªïª¿ª·ªÏªÒªÍªâª¹ª¢ªÊª¿ªË û¼ªÐªïªêªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|