|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀÌ ¶Ç ºê¿ÃÀÇ ¹Ù¾Ë°ú ¿¬ÇÕÇÏ¿© Á×Àº ÀÚ¿¡°Ô Á¦»çÇÑ À½½ÄÀ» ¸Ô¾î¼ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀúÈñ°¡ ¶Ç ¹Ù¾Ëºê¿Ã°ú ¿¬ÇÕÇÏ¿© Á×Àº ÀÚ¿¡°Ô Á¦»çÇÑ À½½ÄÀ» ¸Ô¾î¼ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ºê¿Ã¿¡¼´Â ±× °÷ ¹Ù¾Ë½Å¿¡°Ô ±¼Á¾ÇÏ°í »ý¸íµµ ¾ø´Â °Íµé¿¡°Ô ¹ÙÃÆ´ø Á¦¹°À» ¸Ô¾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×µéÀº ¶Ç ¹Ù¾Ëºê¿Ã°ú ¦ÇÏ°í, Á×Àº ÀÚ¿¡°Ô ¹ÙÄ£ Á¦»çÀ½½ÄÀ» ¸Ô¾ú½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×µéÀÌ ºê¿Ã¿¡¼ ¹Ù¾ËÀÇ Á¦»ç¿¡ Âü¿©ÇÏ¿© »ý¸í ¾ø´Â ½Åµé¿¡°Ô Á¦»çÇÑ À½½ÄÀ» ¸Ô°í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ù¨ªéªÏ «Ð«¢«ë ¡¤ «Ú«ª«ë ªò Ù·ª¤ £¯ÞÝíºªËªµªµª²ª¿ Íꪨ Úªªò ãݪ٪¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
They joined themselves also to Baal-peor, And ate sacrifices offered to the dead. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ù¨ªéªÏªÞª¿£¬ «Ð«¢«ë ¡¤ «Ú«ª«ë ªËªÄª ðôª¤£¬ ÞÝíºªØªÎª¤ª±ªËª¨ªò ãݪ٪¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªÞª¿ ù¨ªéªÏ «Ú«ª«ë ªÎ «Ð«¢«ë ªò Ù·ªÃªÆ£¬ ÞݪóªÀ íºªËªµªµª²ª¿£¬ ª¤ª±ªËª¨ªò ãݪ٪¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|