|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í²²¼´Â ¸ðµç ³Ñ¾îÁö´Â ÀÚµéÀ» ºÙµå½Ã¸ç ºñ±¼ÇÑ ÀÚµéÀ» ÀÏÀ¸Å°½Ã´Âµµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¿©È£¿Í²²¼´Â ¸ðµç ³Ñ¾îÁö´Â ÀÚ¸¦ ºÙµå½Ã¸ç ºñ±¼ÇÑ ÀÚ¸¦ ÀÏÀ¸Å°½Ã´Âµµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
´©±¸³ª ¾²·¯Áö¸é ºÙµé¾îÁÖ½Ã°í °Å²Ù·¯Áö¸é ÀÏÀ¸ÄÑÁֽŴÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÁÖ´ÔÀº ³Ñ¾îÁö´Â »ç¶÷Àº ´©±¸µçÁö ºÙµé¾î Áֽøç, Áþ´¸° »ç¶÷Àº ´©±¸µçÁö ÀÏÀ¸ÄÑ ¼¼¿ì½Å´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¿©È£¿Í²²¼´Â °ï°æ¿¡ óÇÑ ÀÚ¸¦ µµ¿ì½Ã¸ç ³Ñ¾îÁö´Â ÀÚ¸¦ ÀÏÀ¸ÄÑ ¼¼¿ì½Ê´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ñ«ªÏ Óîªìªèª¦ªÈª¹ªë ìѪòªÒªÈªêªÒªÈªê ò¨ª¨ £¯ª¦ªºª¯ªÞªÃªÆª¤ªë ìѪò Ñ곪·ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
The LORD upholds all those who fall and lifts up all who are bowed down. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
The LORD sustains all who fall And raises up all who are bowed down. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ñ«ªÏ Óîªìªë íºªòªßªÊªµªµª¨£¬ ª«ª¬ªóªÇª¤ªë íºªòªßªÊ Ñ곪µªìªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ñ«ªÏª¹ªÙªÆ ÓîªìªóªÈª¹ªë íºªòªµªµª¨£¬ ª¹ªÙªÆª«ª¬ªà íºªò Ø¡ª¿ª»ªéªìªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|