|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ÀÚ±â ÇàÀ§¸¦ ¹Ù¸¥ ÁÙ·Î ¿©±â³ª ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â ±Ç°í¸¦ µè´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ÀÚ±â ÇàÀ§¸¦ ¹Ù¸¥ÁÙ·Î ¿©±â³ª ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â ±Ç°í¸¦ µè´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¾î¸®¼®Àº »ç¶÷Àº Á¦ Àß³ ¸Ú¿¡ »ì°í ½½±â·Î¿î »ç¶÷Àº Ãæ°í¸¦ ¹Þ¾ÆµéÀδÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¾î¸®¼®Àº »ç¶÷Àº ÀÚ½ÅÀÇ Çà½Ç¸¸ÀÌ ¿Ç´Ù°í ¿©±âÁö¸¸, ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷Àº Ãæ°í¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀδÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¾î¸®¼®Àº »ç¶÷Àº ÀÚ±â ÇàÀ§°¡ ¿ÇÀº ÁÙ·Î »ý°¢ÇÏÁö¸¸ ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷Àº ³²ÀÇ Ãæ°í¸¦ µè´Â´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
Ùíò±ªÊ íºªÏ í»ÝªΠԳªò ï᪷ª¤ªÈ ̸ªÊª¹£® ò±û³ª¢ªë ìÑªÏ ÏèªáªË Ú¤ª ðôª¦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
The way of a fool seems right to him, but a wise man listens to advice. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
The way of a fool is right in his own eyes, But a wise man is he who listens to counsel. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
éת« íºªÏ í»ÝªΠԳªò ï᪷ª¤ªÈ ÞÖª¦£® ª·ª«ª· ò±û³ªÎª¢ªë íºªÏ õ÷ͱªò Ú¤ª ìýªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
éת«ªÊ ìѪΠԳªÏ£¬ í»ÝªΠÙÍªË ï᪷ª¯ ̸ª¨ªë£¬ ª·ª«ª· ò±û³ª¢ªë íºªÏ Ïèªáªòª¤ªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|