|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±³¸¸¿¡¼´Â ´ÙÅù¸¸ ÀϾ »ÓÀ̶ó ±Ç¸éÀ» µè´Â ÀÚ´Â ÁöÇý°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
±³¸¸¿¡¼´Â ´ÙÅù¸¸ ÀϾ »ÓÀ̶ó ±Ç¸éÀ» µè´Â ÀÚ´Â ÁöÇý°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
Àß³ üÇÏ¸é ½Î¿ò¸¸ ÀÏÀ¸Å°°í ½½±â·Î¿î »ç¶÷Àº Ãæ°í¸¦ ¹Þ¾ÆµéÀδÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±³¸¸¿¡¼´Â ´ÙÅù¸¸ ÀϾ »ÓÀÌ´Ù. ÁöÇý ÀÖ´Â »ç¶÷Àº Ãæ°í¸¦ ¹Þ¾ÆµéÀδÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±³¸¸Àº ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Å³ »ÓÀÌ´Ù. Ãæ°í¸¦ µè´Â ÀÚ´Â ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷ÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ÍÔØ·ªËªÕªëªÞª¨ªÐ ¤ªËªÊªëªÐª«ªêªÀ£® Ïèªáªò áôª± ìýªìªë ìÑªÏ ò±û³ªò Ôðªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Pride only breeds quarrels, but wisdom is found in those who take advice. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Through insolence comes nothing but strife, But wisdom is with those who receive counsel. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ÍÔªÖªêªÏ£¬ ª¿ªÀ ¤ªò ß檸£¬ ò±û³ªÏ Ïèͱªò Ú¤ª¯ íºªÈªÈªâªËª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ÍÔªÖªêªÏª¿ªÀ ¤ªò ß檸ªë£¬ Ïèͱªòªª¯ íºªÏ ò±û³ª¬ª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|