|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¹«¸© ½½±â·Î¿î ÀÚ´Â Áö½ÄÀ¸·Î ÇàÇÏ°Å´Ï¿Í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀ» ³ªÅ¸³»´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¹«¸© ½½±â·Î¿î ÀÚ´Â Áö½ÄÀ¸·Î ÇàÇÏ¿©µµ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀ» ³ªÅ¸³»´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
½½±â·Î¿î »ç¶÷Àº ¹Ù·Î ¾Ë°í ÇൿÇÏÁö¸¸ ¹Ì·ÃÇÑ »ç¶÷Àº ¾î¸®¼®À½¸¸ µå·¯³½´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¿µ¸®ÇÑ »ç¶÷Àº Àß ¾Ë°í ÇൿÇÏÁö¸¸, ¹Ì·ÃÇÑ »ç¶÷Àº ¾î¸®¼®À½¸¸À» µå·¯³½´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
½½±â·Î¿î »ç¶÷Àº »ý°¢ÇÏ°í ÇൿÇÏÁö¸¸ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¾î¸®¼®À½À» µå·¯³½´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ÞÖÕç䢪¤ ìÑªÏ ËËò±ãÛªË ÐñªÅª¤ªÆªÕªëªÞª¦£® éת« íºªÏ Ùíò±ªòªµªéª± õ󪹣® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Every prudent man acts out of knowledge, but a fool exposes his folly. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Every prudent man acts with knowledge, But a fool displays folly. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª¹ªÙªÆ ××Ï¢ªÊ íºªÏ ò±ã۪˪èªÃªÆ ú¼ÔѪ·£¬ éת«ªÊ íºªÏ í»ÝªΠéת«ªµªò å몤 Îƪáªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªªªªªèª½£¬ ªµªÈª íºªÏ ò±ã۪˪èªÃªÆ ÞÀªòªªª³ªÊª¤£¬ éת«ªÊ íºªÏ í»ÝªΠéתò ̸ª»ªÓªéª«ª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|