|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
½½±â·Î¿î ÀÚÀÇ ÁöÇý´Â ÀÚ±âÀÇ ±æÀ» ¾Æ´Â °ÍÀÌ¶óµµ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ¾î¸®¼®À½Àº ¼ÓÀÌ´Â °ÍÀ̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
½½±â·Î¿î ÀÚÀÇ ÁöÇý´Â ÀÚ±âÀÇ ±æÀ» ¾Æ´Â °ÍÀÌ¶óµµ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ¾î¸®¼®À½Àº ¼ÓÀÌ´Â °ÍÀ̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
»ý°¢ÀÌ ±íÀº »ç¶÷Àº ½½±â·Ó°Ô ÇൿÇÒ ÁÙ ¾ËÁö¸¸ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ¾î¸®¼®¾î Á¦ ²Ò¿¡ ³Ñ¾îÁø´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
½½±â·Î¿î »ç¶÷ÀÇ ÁöÇý´Â ÀڱⰡ °¡´Â ±æÀ» ±ú´Ý°Ô ÇÏÁö¸¸, ¹Ì·ÃÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¾î¸®¼®À½Àº Àڱ⸦ ¼ÓÀδÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
½½±â·Î¿î »ç¶÷ÀÌ ÁöÇý·Î¿î °ÍÀº ÀÚ±â ¾Õ ±æÀ» ¾Ë±â ¶§¹®ÀÌ¸ç ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ°¡ ¾î¸®¼®Àº °ÍÀº ¼ÓÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ÞÖÕç䢪¤ ìÑªÏ í»ÝªΠò±û³ªËªèªÃªÆ Ô³ªò ̸ݪ±ªë£® éת« íºªÎ Ùíò±ªÏ ѧª¯£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
The wisdom of the prudent is to give thought to their ways, but the folly of fools is deception. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
The wisdom of the sensible is to understand his way, But the foolishness of fools is deceit. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
××Ï¢ªÊ íºªÏ í»ÝªΠò±û³ªÇ í»ÝªΠԳªòªïªªÞª¨£¬ éת«ªÊ íºªÏ í»ÝªΠéת«ªµªÇ í»Ýªò ѧª¯£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªµªÈª íºªÎ ò±û³ªÏ í»ÝªΠԳªòªïªªÞª¨ªëª³ªÈªËª¢ªê£¬ éת«ªÊ íºªÎ éת«ªÏ£¬ ѧª¯ª³ªÈªËª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|