|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¸¶À½ÀÌ ±ÁÀº ÀÚ´Â ÀÚ±â ÇàÀ§·Î º¸ÀÀÀÌ °¡µæÇÏ°Ú°í ¼±ÇÑ »ç¶÷µµ ÀÚ±âÀÇ ÇàÀ§·Î ±×·¯Çϸ®¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¸¶À½ÀÌ ÆзÁÇÑ ÀÚ´Â ÀÚ±â ÇàÀ§·Î º¸ÀÀÀÌ ¸¸Á·ÇÏ°Ú°í ¼±ÇÑ »ç¶÷µµ ÀÚ±âÀÇ ÇàÀ§·Î ±×·¯Çϸ®¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¸¶À½ÀÌ ºñ¶Ô¾îÁø »ç¶÷Àº ±× Çà½Ç·Î ¾´¸ÀÀ» µÇ¾Ã°í ÂøÇÑ »ç¶÷Àº ±× ÇൿÀ¸·Î ´Ü¸ÀÀ» ÇѲ¯ Áñ±ä´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¸¶À½ÀÌ ºñ¶Ô¾îÁø »ç¶÷Àº ÀڱⰡ ÇÑ ¸¸Å º¸ÀÀÀ» ¹Þ°í, ¼±ÇÑ »ç¶÷µµ ÀڱⰡ ÇÑ ¸¸Å º¸ÀÀÀ» ¹Þ´Â´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¾ÇÇÑ »ç¶÷Àº ¾ÇÇÑ ÇàÀ§¿¡ ´ëÇÑ ´ñ°¡¸¦ ¹Þ°í ¼±ÇÑ »ç¶÷Àº ¼±ÇÑ ÇàÀ§¿¡ ´ëÇÑ º¸»óÀ» ¹Þ´Â´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ì£ãýª¢ªë íºªÏ í»ªéªÎ Ô³ªË £¯à¼ìÑªÏ í»ªéªÎ åöªË ø骫ªµªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
The faithless will be fully repaid for their ways, and the good man rewarded for his. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
The backslider in heart will have his fill of his own ways, But a good man will be satisfied with his. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ãýªÎ öåÕªª·ªÆª¤ªë íºªÏ í»ÝªΠԳªË Êöªóª¸ªë£® à¼ÕÞªÊ ìÑªÏ ù¨ª«ªé ×îªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ãýªÎªâªÈªìªë íºªÏª½ªÎª·ªïª¶ªÎ ãùªò çÔªê ö¢ªê£¬ à¼ÕÞªÊ ìѪâªÞª¿ª½ªÎ ú¼ª¤ªÎ ãùªò çÔªê ö¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|