|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¾ÆºñÀÇ Èư踦 ¾÷½Å¿©±â´Â ÀÚ´Â ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¿ä °æ°è¸¦ ¹Þ´Â ÀÚ´Â ½½±â¸¦ ¾òÀ» Àڴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¾ÆºñÀÇ Èư踦 ¾÷½Å¿©±â´Â ÀÚ´Â ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¿ä °æ°è¸¦ ¹Þ´Â ÀÚ´Â ½½±â¸¦ ¾òÀ» Àڴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¾î¸®¼®Àº »ç¶÷Àº ¾ÆºñÀÇ ±³ÈÆÀ» ¾÷½Å¿©±â°í ¾îÁø »ç¶÷Àº Èư踦 ÁöŲ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¾î¸®¼®Àº »ç¶÷Àº Àڱ⠾ƹöÁöÀÇ Èư踦 ¾÷½Å¿©±âÁö¸¸, ¸íöÇÑ »ç¶÷Àº ¾Æ¹öÁöÀÇ Ã¥¸ÁÀ» °£Á÷ÇÑ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
Àڱ⠾ƹöÁöÀÇ °¡¸£Ä§À» ¹«½ÃÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¿ä Àڱ⠾ƹöÁö°¡ ŸÀ̸¦ ¶§ µè´Â »ç¶÷Àº ½½±â·Î¿î ÀÚÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
Ùíò±ªÊ íºªÏ Ý«ªÎ 뱪·ªòªÊª¤ª¬ª·ªíªËª¹ªë£® ó¤ªéª·ªáªò áúªë ìÑªÏ úçÙ¥ªµªò ñòª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
A fool spurns his father's discipline, but whoever heeds correction shows prudence. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
A fool rejects his father's discipline, But he who regards reproof is sensible. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
éת« íºªÏ í»ÝªΠݫªÎ ýºÌüªò Ù²ªë£® òêô¡ªò ÓÞÞÀªËª¹ªë íºªÏ ××Ï¢ªËªÊªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
éת«ªÊ íºªÏ Ý«ªÎ Îçýºªò Ìîªóª¸ªë£¬ Ìüªáªò áúªë íºªÏ ú窤 íºªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|