|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
»ç¶÷ÀÌ ¸¶À½À¸·Î ÀÚ±âÀÇ ±æÀ» °èȹÇÒÁö¶óµµ ±×ÀÇ °ÉÀ½À» ÀεµÇϽô ÀÌ´Â ¿©È£¿Í½Ã´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
»ç¶÷ÀÌ ¸¶À½À¸·Î ÀÚ±âÀÇ ±æÀ» °èȹÇÒÁö¶óµµ ±× °ÉÀ½À» ÀεµÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿©È£¿Í½Ã´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
»ç¶÷Àº ¼ÓÀ¸·Î Á¦ ÇÒ ÀÏÀ» °èȹÇصµ ±×°ÍÀ» ÇϳªÇϳª ÀÌ·ç½Ã´Â ºÐÀº ¾ßÈѽôÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
»ç¶÷ÀÌ ¸¶À½À¸·Î ÀÚ±âÀÇ ¾Õ±æÀ» °èȹÇÏÁö¸¸, ±× ¹ß°ÉÀ½À» ÀεµÇϽô ºÐÀº ÁÖ´ÔÀ̽ôÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
»ç¶÷ÀÌ ¸¶À½À¸·Î Àڱ⠱æÀ» °èȹÇÒÁö¶óµµ ±× °ÉÀ½À» ÀεµÇϽô ºÐÀº ¿©È£¿ÍÀ̽ô٠|
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ìÑÊàªÎ ãýªÏ í»ÝªΠԳªò ͪûþª¹ªë£® ñ«ª¬ ìéÜÆìéÜƪò Ý᪨ªÆª¯ªÀªµªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
In his heart a man plans his course, but the LORD determines his steps. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
The mind of man plans his way, But the LORD directs his steps. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ìÑªÏ ãýªË í»ÝªΠԳªò ÞÖª¤ âު骹£® ª·ª«ª·£¬ ª½ªÎ ìѪΠÜƪߪò ü¬ª«ªÊªâªÎªËª¹ªëªÎªÏ ñ«ªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ìÑªÏ ãýªË í»ÝªΠԳªò ÍŪ¨ ͪªë£¬ ª·ª«ª·£¬ ª½ªÎ Üƪߪò Óôª¯ íºªÏ ñ«ªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|