|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
Áö³ªÄ£ ¸»À» ÇÏ´Â °Íµµ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ÇÕ´çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϰŵç ÇϹ°¸ç °ÅÁþ¸»À» ÇÏ´Â °ÍÀÌ Á¸±ÍÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ÇÕ´çÇÏ°Ú´À³Ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ºÐ¿ÜÀÇ ¸»À» ÇÏ´Â °Íµµ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ÇÕ´çÄ¡ ¾Æ´ÏÇϰŵç ÇϹ°¸ç °ÅÁþ¸»À» ÇÏ´Â °ÍÀÌ Á¸±ÍÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ÇÕ´çÇÏ°Ú´À³Ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ì·ÃÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô¼ ¾îÂî ÁÁÀº ¸»ÀÌ ³ª¿À¸ç Á¡ÀÝÀº ÀÌ¿¡°Ô¼ ¾îÂî °ÅÁþ¸»ÀÌ ³ª¿À·ª. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
°Å¸¸ÇÑ ¸»ÀÌ ¹Ì·ÃÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô´Â ¾È ¾î¿ï¸°´Ù. ÇϹ°¸ç °ÅÁþ¸»ÀÌ ÅëÄ¡ÀÚ¿¡°Ô ¾î¿ï¸®°Ú´À³Ä? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ºÐ¿¡ ³ÑÄ¡´Â ¸»µµ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ¾î¿ï¸®Áö ¾Ê´Âµ¥ °ÅÁþ¸»ÀÌ Á¡ÀÝÀº »ç¶÷¿¡°Ô ¾î¶»°Ô ¾î¿ï¸®°Ú´Â°¡! |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ÍÔßÆªÊ òÆªÏ ãêªò ò±ªéªÌ íºªËªÕªµªïª·ª¯ªÊª¤£® ª¦ª½ªòªÄª¯ òÆªÏ ÍÔÏþªÊ íºªË ìéöµªÕªµªïª·ª¯ªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Arrogant lips are unsuited to a fool-- how much worse lying lips to a ruler! |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Excellent speech is not fitting for a fool, Much less are lying lips to a prince. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª¹ª°ªìª¿ª³ªÈªÐªÏ£¬ ª·ªì íºªËªÕªµªïª·ª¯ªÊª¤£® êʪêªÎª¯ªÁªÓªëªÏ£¬ ÍÔÏþªÊ ìѪ˪ϪʪªªµªéªÕªµªïª·ª¯ªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª¹ª°ªìª¿ åëç¨ªÏ éת«ªÊ íºªËªÏ ÞÄùêªïªÊª¤£¬ ªÞª·ªÆ êʪêªò å몦ª¯ªÁªÓªëªÏ £¯ÏÖª¿ªë íºªËªÏ ÞÄùêªïªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|