|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
Â÷¶ó¸® »õ³¢ »©¾Ñ±ä ¾Ï°õÀ» ¸¸³¯Áö¾ðÁ¤ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÏÀ» ÇàÇÏ´Â ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¸¦ ¸¸³ªÁö ¸» °ÍÀ̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
Â÷¶ó¸® »õ³¢ »©¾Ñ±ä ¾ÏÄÞÀ» ¸¸³¯Âî¾ðÁ¤ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÏÀ» ÇàÇÏ´Â ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¸¦ ¸¸³ªÁö ¸» °ÍÀ̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ì·ÃÇÑ Áþ¹Û¿¡ ¸ð¸£´Â »ç¶÷ ¸¸³ª´À´Ï Â÷¶ó¸® »õ³¢ »©¾Ñ±ä ¾Ï°õÀ» ¸¸³ª¶ó. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¾î¸®¼®Àº ÀÏÀ» ÇÏ´Â ¹Ì·ÃÇÑ »ç¶÷À» ¸¸³ª´À´Ï, Â÷¶ó¸® »õ³¢ »©¾Ñ±ä ¾Ï°õÀ» ¸¸³ª¶ó. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¾î¸®¼®Àº ÀÏ¿¡ ¹ÌÃÄ ³¯¶Ù´Â ¹Ùº¸¸¦ ¸¸³ª´Â °Íº¸´Ù Â÷¶ó¸® »õ³¢¸¦ »©¾Ñ±ä ¾î¹Ì °õÀ» ¸¸³ª´Â °ÍÀÌ ´õ ¾ÈÀüÇÏ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
íªò ÷¬ªïªìª¿ ê¨ªË ð䪦 Û°ª¬ £¯éת« íºªÎ Ùíò±ªË ü媦ªèªêªÞª·ªÀ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Let a man meet a bear robbed of her cubs, Rather than a fool in his folly. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
éת«ªµªËªÕª±ªÃªÆª¤ªë éת«ªÊ íºªË ü媦ªèªêªÏ£¬ íªò ÷¬ªïªìª¿ íÁê¨ªË ü媦ªÛª¦ª¬ªÞª·ªÀ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
éת«ªÊ íºª¬ éת«ªÊ ÞÀªòª¹ªëªÎªË ü媦ªèªêªÏ£¬ íªòªÈªéªìª¿ íÁª°ªÞªË ü媦ªÛª¦ª¬ªèª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|