|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³ëÇϱ⸦ ´õµð ÇÏ´Â °ÍÀÌ »ç¶÷ÀÇ ½½±â¿ä Çã¹°À» ¿ë¼ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀÚ±âÀÇ ¿µ±¤À̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³ëÇϱ⸦ ´õµðÇÏ´Â °ÍÀÌ »ç¶÷ÀÇ ½½±â¿ä Çã¹°À» ¿ë¼ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀÚ±âÀÇ ¿µ±¤À̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
»ç¶÷ÀÌ ½½±â·Î¿ì¸é Á»Ã³·³ ȸ¦ ³»Áö ¾Ê´Â´Ù. ³²ÀÇ Çã¹°À» µ¤¾îÁÖ¸é ¿µ±¤ÀÌ µ¹¾Æ¿Â´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³ëÇϱ⸦ ´õµð ÇÏ´Â °ÍÀº »ç¶÷ÀÇ ½½±â¿ä, Çã¹°À» µ¤¾î ÁÖ´Â °ÍÀº ±×ÀÇ ¿µ±¤ÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ºÐ³ë¸¦ Âü´Â °ÍÀÌ »ç¶÷ÀÇ ½½±âÀÌ¸ç ³²ÀÇ Çã¹°À» µ¤¾î ÁÖ´Â °ÍÀÌ ÀÚ±âÀÇ ¿µ±¤ÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
à÷Ííª¹ªë ìÑªÏ ìÛÒ±ª¹ªë ìÑ£® ÛΪªò Þõª¹ª³ªÈªÏ ìÑªË ýʪªòª½ª¨ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
A man's wisdom gives him patience; it is to his glory to overlook an offense. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
A man's discretion makes him slow to anger, And it is his glory to overlook a transgression. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ìÑªË ÞÖÕ窬ª¢ªìªÐ£¬ ÒÁªêªòªªª½ª¯ª¹ªë£® ª½ªÎ ìѪΠÎÃ紪ϣ¬ ª½ªàªªò Þõª¹ª³ªÈªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
çöªêªÏ ìÑªË ÒÁªêªò ì۪Ъ»ªë£¬ ª¢ªäªÞªÁªòªæªëª¹ªÎªÏ ìѪΠçâªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|