|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
Æ÷µµÁÖ´Â °Å¸¸ÇÏ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ¿ä µ¶ÁÖ´Â ¶°µé°Ô ÇÏ´Â °ÍÀ̶ó ÀÌ¿¡ ¹ÌȤµÇ´Â ÀÚ¸¶´Ù ÁöÇý°¡ ¾ø´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
Æ÷µµÁÖ´Â °Å¸¸ÄÉ ÇÏ´Â °ÍÀÌ¿ä µ¶ÁÖ´Â ¶°µé°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ¶ó ¹«¸© ÀÌ¿¡ ¹ÌȤµÇ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ÁöÇý°¡ ¾ø´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
Æ÷µµÁÖ¸¦ ¸¶½Ã¸é ¹æÀÚÇØÁö°í µ¶ÁÖ¸¦ ¸¶½Ã¸é ÇàÆи¦ ºÎ¸°´Ù. ¼ú¿¡ ºüÁ® °ïµå¶óÁö´Â °ÍÀº ½½±â·Î¿î ÀÏÀÌ ¸ø µÈ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
Æ÷µµÁÖ´Â »ç¶÷À» °Å¸¸ÇÏ°Ô ¸¸µé°í, µ¶ÇÑ ¼úÀº »ç¶÷À» ¼Ò¶õ½º·´°Ô ¸¸µç´Ù. ÀÌ°Í¿¡ ºüÁö´Â »ç¶÷Àº ´©±¸µçÁö ÁöÇý·ÓÁö ¾Ê´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
Æ÷µµÁÖ´Â »ç¶÷À» °Å¸¸ÇÏ°Ô ÇÏ°í µ¶ÁÖ´Â »ç¶÷À» ¶°µé¾î´ë°Ô ÇÏ´Ï ¼ú¿¡ ÃëÇÏ´Â »ç¶÷Àº ÁöÇý·ÓÁö ¸øÇÑ ÀÚÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ñÐªÏ Üôáᣬ ˪¤ ñÐªÏ ¢¯ª®£® öª¦ íºª¬ ò±û³ªò Ôðªëª³ªÈªÏªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Wine is a mocker and beer a brawler; whoever is led astray by them is not wise. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Wine is a mocker, strong drink a brawler, And whoever is intoxicated by it is not wise. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªÖªÉª¦ ñЪϣ¬ ª¢ª¶ª±ªë íº£® ˪¤ ñЪϣ¬ ¢¯ª° íº£® ª³ªìªË ûãªïªµªìªë íºªÏ£¬ ªßªÊ ò±û³ª¬ªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ñÐªÏ ìѪòª¢ª¶ª±ªë íºªÈª·£¬ Òت¤ ñÐªÏ ìѪòª¢ªÐªì íºªÈª¹ªë£¬ ª³ªìªË Ú»ªïªµªìªë íºªÏ Ùíò±ªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|