|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¸»¿¡°Ô´Â äÂïÀÌ¿ä ³ª±Í¿¡°Ô´Â Àç°¥ÀÌ¿ä ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ µî¿¡´Â ¸·´ë±â´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¸»¿¡°Ô´Â äÂïÀÌ¿ä ³ª±Í¿¡°Ô´Â ÀÚ°¥ÀÌ¿ä ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ µî¿¡´Â ¸·´ë±â´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¸»¿¡°Ô´Â äÂï, ³ª±Í¿¡°Ô´Â Àç°¥, ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ µî¿¡´Â ¸Å. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¸»¿¡°Ô´Â äÂï, ³ª±Í¿¡°Ô´Â Àç°¥, ¹Ì·ÃÇÑ »ç¶÷ÀÇ µî¿¡´Â ¸Å°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¸»Àº äÂïÀ¸·Î, ´ç³ª±Í´Â Àç°¥·Î, ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ¸·´ë±â·Î ´Ù½º·Á¶ó. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
Ø©ªË ø½£¬ ªíªÐªËª¯ªÄªï £¯éת« íºªÎ ÛÎªËªÏ í裮 |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
A whip for the horse, a halter for the donkey, and a rod for the backs of fools! |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
Ø©ªËªÏ£¬ ªàªÁ£® ªíªÐªËªÏ£¬ ª¯ªÄªï£® éת«ªÊ íºªÎ ÛΪ˪ϣ¬ ªàªÁ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
Ø©ªÎª¿ªáªËªÏªàªÁª¬ª¢ªê£¬ ªíªÐªÎª¿ªáªËªÏª¯ªÄªïª¬ª¢ªê£¬ éת«ªÊ íºªÎ ÛΪΪ¿ªáªËªÏªÄª¨ª¬ª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|